“生平但识古书耽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生平但识古书耽”全诗
君想归途在巴蜀,我行何日返东南。
江湖比苦无书疏,风月今怜阻笑谈。
暇日销忧应有作,簿书仍急亦何堪。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄唐舆决狱辰沅》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄唐舆决狱辰沅》是宋代赵蕃创作的一首诗词。诗词的中文译文为:
生平只知道古书沉迷,
年老方悟世路熟稔。
你想归途在巴蜀地,
我何时能返到东南。
江湖艰辛无人理解,
如今风月阻碍谈笑。
闲暇时光消解忧愁,
簿书紧迫又何可堪。
这首诗词通过表达作者的内心感叹和思考,展示了生活的苦难和追求的困境。诗意深沉而含蓄,反映了作者的生活体验和对人生的思考。
赵蕃首先提到自己在生平中只顾着阅读古书,直到年老之后才领悟世事的道理。接着,他与诗中的"你"进行了对话,"你"想要回到巴蜀的归途,而作者则表达了自己返乡东南的期盼之情。
作者进一步描绘了江湖的艰辛和自己在其中的孤独,感叹没有人能理解自己的经历和困境。尽管如今风景依旧,但阻碍了诗人的谈笑和畅游。然而,在闲暇的时光里,作者仍然能够通过创作来消解内心的忧愁。最后,他提到簿书的紧迫感,表达了自己面临的压力和困扰。
这首诗词通过对人生境遇的思考和表达,传达了作者对生活的痛苦和追求的无奈。同时,也反映了宋代士人的生存状态和内心世界。整体上,这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了人生的困境和迷茫,给读者带来了思考和共鸣。
“生平但识古书耽”全诗拼音读音对照参考
jì táng yú jué yù chén yuán
寄唐舆决狱辰沅
shēng píng dàn shí gǔ shū dān, lǎo zhì fāng zhī shì lù ān.
生平但识古书耽,老至方知世路谙。
jūn xiǎng guī tú zài bā shǔ, wǒ xíng hé rì fǎn dōng nán.
君想归途在巴蜀,我行何日返东南。
jiāng hú bǐ kǔ wú shū shū, fēng yuè jīn lián zǔ xiào tán.
江湖比苦无书疏,风月今怜阻笑谈。
xiá rì xiāo yōu yīng yǒu zuò, bù shū réng jí yì hé kān.
暇日销忧应有作,簿书仍急亦何堪。
“生平但识古书耽”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。