“四壁纷纷洒雪霙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“四壁纷纷洒雪霙”全诗
春秋记事有成法,匪同风月徒虚名。
雪巢之雪竟何许,岂角主人清且苦。
长鑱长鑱吾与汝,诗瘦谁令如杜甫。
我尝快读诚斋赋,凛凛风前留不住。
几思从君借一窗,细读妙句令心降。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《寄题林宪景思雪巢》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《寄题林宪景思雪巢》这首诗是宋代赵蕃所作,以下为诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
雪堂竟向雪中成,
四壁纷纷洒雪霙。
春秋记事有成法,
匪同风月徒虚名。
雪巢之雪竟何许,
岂角主人清且苦。
长鑱长鑱吾与汝,
诗瘦谁令如杜甫。
我尝快读诚斋赋,
凛凛风前留不住。
几思从君借一窗,
细读妙句令心降。
诗意:
这首诗描述了赵蕃寄给林宪景的一首题诗。诗人首先描绘了雪堂中的雪花飘洒,将整个房间装点成了雪的世界。然后他提到了自己的诗作,认为自己的诗虽然不能与传世名篇相媲美,但却不同于那些只追求虚名的风雅之作。
接下来,诗人问道雪堂中的雪是何其纯洁,同时暗指居住在这里的主人也是一个清高而忧愁的人。他与主人共饮长鑱(一种酒器)时,自嘲自己的诗才瘦弱,无法与杜甫相比。
最后,诗人回忆起曾经读过林宪景的诗作,表达了对他才华横溢的赞赏,并希望能够从他那里借来一扇窗户,细细品读他的妙句,以令自己的心境得到陶冶。
赏析:
这首诗以叙述的方式抒发了诗人对林宪景诗才的赞赏和自己诗作的自嘲。诗中通过雪堂和雪花的描绘,营造出一种清净、寒冷的氛围,与诗人内心的忧愁和追求高雅的情感相呼应。诗人对自己的诗作保持了一种客观而淡泊的态度,认为与那些追求虚名的风雅之作相比,自己的诗虽然不起眼,却更加真实和有深度。
在诗的结尾,诗人表达了对林宪景诗才的敬佩和羡慕之情,并希望能够得到他的指点和启发,以提高自己的诗才。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思考,充满了对诗歌创作的自省和追求,展示了宋代诗人对于诗歌艺术的独特见解。
“四壁纷纷洒雪霙”全诗拼音读音对照参考
jì tí lín xiàn jǐng sī xuě cháo
寄题林宪景思雪巢
xuě táng jìng xiàng xuě zhōng chéng, sì bì fēn fēn sǎ xuě yīng.
雪堂竟向雪中成,四壁纷纷洒雪霙。
chūn qiū jì shì yǒu chéng fǎ, fěi tóng fēng yuè tú xū míng.
春秋记事有成法,匪同风月徒虚名。
xuě cháo zhī xuě jìng hé xǔ, qǐ jiǎo zhǔ rén qīng qiě kǔ.
雪巢之雪竟何许,岂角主人清且苦。
zhǎng chán zhǎng chán wú yǔ rǔ, shī shòu shuí lìng rú dù fǔ.
长鑱长鑱吾与汝,诗瘦谁令如杜甫。
wǒ cháng kuài dú chéng zhāi fù, lǐn lǐn fēng qián liú bú zhù.
我尝快读诚斋赋,凛凛风前留不住。
jǐ sī cóng jūn jiè yī chuāng, xì dú miào jù lìng xīn jiàng.
几思从君借一窗,细读妙句令心降。
“四壁纷纷洒雪霙”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。