“霜檐晓皑皑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“霜檐晓皑皑”全诗
筠窗书味长,靠壁筇一枝。
吾曹本通脱,孰谓书有色。
但取翰墨娱,且然相主客。
霜檐晓皑皑,落叶拥不开。
门开有竹迹,元是题诗来。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《次韵斯远见寄》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《次韵斯远见寄》是宋代赵蕃所写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
天地如此广阔,出门自然无拘束。
在竹窗旁读书品味已久,靠着壁边有一根青竹。
我们这些文人本性喜欢自由自在,谁说书籍只是有颜色的纸张。
只要能以书法和绘画娱乐自己,也可以互相招待。
晨霜覆盖着屋檐,白茫茫一片,落叶拥堵无法开启。
门口有竹子的痕迹,原来是有人题写诗句而来。
诗意和赏析:
《次韵斯远见寄》表达了作者赵蕃对自由自在的生活态度和对文学艺术的热爱。诗中描绘了宽广的天地和出门自由的景象,反映了作者心灵的开阔和追求无拘束的生活态度。
作者以竹窗为背景,表现了自己长期在书房读书品味的情景,突出了文人雅士的独特气质和追求。靠壁的一枝青竹象征着自然与文化的结合,既彰显了作者深厚的文化底蕴,又体现了与自然的亲近与融合。
在诗中,作者以自由自在的姿态,娱乐自己的心灵,将翰墨书画作为生活的乐趣,并愿与他人共享这种乐趣,相互招待。这表达了作者对自由创作和艺术追求的态度,也体现了文人之间的交流与互助。
诗的后半部分描绘了清晨屋檐上的霜和落叶堵塞门口的景象,勾勒出寂静的画面,增加了诗的意境。门口的竹子痕迹说明有人曾在此题写诗句,显示了这个地方的文化氛围和人文景观。
《次韵斯远见寄》以简洁明快的语言,通过对自然景物和文化艺术的描绘,表达了作者对自由自在生活的追求和对文学艺术的热爱,同时也展示了文人雅士的情趣与风采。这首诗词以其独特的诗意和细腻的描写,给人以深入思考和欣赏的空间。
“霜檐晓皑皑”全诗拼音读音对照参考
cì yùn sī yuǎn jiàn jì
次韵斯远见寄
tiān dì rú xǔ kuān, chū mén zì wú zhī.
天地如许宽,出门自无之。
yún chuāng shū wèi zhǎng, kào bì qióng yī zhī.
筠窗书味长,靠壁筇一枝。
wú cáo běn tōng tuō, shú wèi shū yǒu sè.
吾曹本通脱,孰谓书有色。
dàn qǔ hàn mò yú, qiě rán xiāng zhǔ kè.
但取翰墨娱,且然相主客。
shuāng yán xiǎo ái ái, luò yè yōng bù kāi.
霜檐晓皑皑,落叶拥不开。
mén kāi yǒu zhú jī, yuán shì tí shī lái.
门开有竹迹,元是题诗来。
“霜檐晓皑皑”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。