“萸后菊前霜错落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萸后菊前霜错落”全诗
此怀愿识亦已久,兹日能识亦已久,兹日能来岂所望。
萸后菊前霜错落,地长家远客凄凉。
平生知己晦庵老,为我谈公遣座劳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《投徐运使》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《投徐运使》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词从白社的荒凉、孙氏的归来和投奔徐运使,以及孤寂的客居之境,表达了诗人对于久别重逢的思念之情和对于知己的珍贵之意。
诗词中的白社是一个地名,诗人描述了这个地方多年来的荒凉景象,强调了时间的流逝和岁月的变迁。然而,有孙归来并以诗歌的形式表达自己的才华,给这个荒凉之地带来了一丝生机和昌盛。这种对于文学的赞美和对于才子的赞叹,体现了诗人对于文化与艺术的向往和追求。
诗词中的"投徐运使"表明了诗人的决心和愿望,他希望能够投奔徐运使,寻求更好的发展和生活。然而,诗人也认识到这个愿望已经存在了很久,而今天能够实现这个愿望,实在是出乎意料之外,感到非常的意外和惊喜。
诗词的后半部分描述了秋天的景色和诗人客居的凄凉境遇。"萸后菊前霜错落"描绘了秋天的景色,寓意着岁月的流转和事物的变迁。"地长家远客凄凉"则表达了诗人身在他乡、离家远游的孤独和凄凉之感。
最后两句"平生知己晦庵老,为我谈公遣座劳"表达了诗人对于知己的思念和敬重之情,他希望能够与知己相聚,共同谈论文学和艺术,愿意为此付出努力。
总体而言,这首诗词通过描绘荒凉的环境、才子的归来和诗人的心愿,表达了对于文学和知己的向往,以及对于流逝时光和远离故乡的孤寂之感。诗人通过细腻的描写和深情的表达,使得读者能够感受到他内心深处的情感和思考。
“萸后菊前霜错落”全诗拼音读音对照参考
tóu xú yùn shǐ
投徐运使
bái shè duō nián jǐng jìng huāng, yǒu sūn hái fù yǐ shī chāng.
白社多年井迳荒,有孙还复以诗昌。
cǐ huái yuàn shí yì yǐ jiǔ, zī rì néng shí yì yǐ jiǔ,
此怀愿识亦已久,兹日能识亦已久,
zī rì néng lái qǐ suǒ wàng.
兹日能来岂所望。
yú hòu jú qián shuāng cuò luò,
萸后菊前霜错落,
dì zhǎng jiā yuǎn kè qī liáng.
地长家远客凄凉。
píng shēng zhī jǐ huì ān lǎo,
平生知己晦庵老,
wèi wǒ tán gōng qiǎn zuò láo.
为我谈公遣座劳。
“萸后菊前霜错落”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。