“一夕可辞留”的意思及全诗出处和翻译赏析

一夕可辞留”出自宋代赵蕃的《施过之见过二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī xī kě cí liú,诗句平仄:平平仄平平。

“一夕可辞留”全诗

《施过之见过二首》
鹭影投山背,蝉声满树头。
千峰雪未释,四野雨初周。
甚矣厌余暑,欣然当早秋。
半年才此见,一夕可辞留

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《施过之见过二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

诗词:《施过之见过二首》

鹭影投山背,
蝉声满树头。
千峰雪未释,
四野雨初周。

甚矣厌余暑,
欣然当早秋。
半年才此见,
一夕可辞留。

【中文译文】
白鹭的倒影投射在山背上,
蝉鸣声充满了树梢。
千山峰顶的雪尚未融化,
四野间的雨刚刚开始萧瑟。

多么令人艳羡,让人对炎热的夏季感到厌倦,
心情愉悦迎接初秋的到来。
半年的时光才有幸再次来到这里,
但只需一夜即可告别离去。

【诗意与赏析】
这首诗以描绘大自然的景象为主题,通过细腻而富有意境的描写,展示了作者对于自然的感悟和情感的表达。

首先,诗中描写了白鹭的倒影投射在山背上,蝉鸣声充满树梢的情景。这一景象生动地展示了大自然的美丽与活力,以及夏季生机勃勃的景象。

接下来,诗人描述了千山峰顶的雪还未融化,四野间的雨刚刚开始萧瑟的情景。这里通过描绘雪和雨的存在,表达了时节的转换和季节的变迁。这种变化也暗示着人生的无常和流转不息。

诗的后半部分,作者表达了对炎热夏季的厌倦和对初秋的喜悦。在酷暑难耐的夏季结束之后,初秋的凉爽令人心情愉悦。这种喜悦不仅仅源于天气的转变,更蕴含着对新的开始和希望的期许。

最后两句表达了作者对于这一美景的珍惜和惋惜。半年的时光才有幸再次来到这里,但只需一夜即可告别离去。这种短暂的相遇和离别,使得这一美景更加珍贵而难忘。

整首诗以自然景色为背景,通过对细节的描写和情感的流露,展示了作者对于时间流逝和自然变迁的感慨。同时,也传达了对于美好时刻的珍惜和对于生命流转的思考。读者在欣赏这首诗时,可以感受到大自然的美丽和变化,同时也引发对于生活和时光的深入思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“一夕可辞留”全诗拼音读音对照参考

shī guò zhī jiàn guò èr shǒu
施过之见过二首

lù yǐng tóu shān bèi, chán shēng mǎn shù tóu.
鹭影投山背,蝉声满树头。
qiān fēng xuě wèi shì, sì yě yǔ chū zhōu.
千峰雪未释,四野雨初周。
shén yǐ yàn yú shǔ, xīn rán dāng zǎo qiū.
甚矣厌余暑,欣然当早秋。
bàn nián cái cǐ jiàn, yī xī kě cí liú.
半年才此见,一夕可辞留。

“一夕可辞留”平仄韵脚

拼音:yī xī kě cí liú
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“一夕可辞留”的相关诗句

“一夕可辞留”的关联诗句

网友评论


* “一夕可辞留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“一夕可辞留”出自赵蕃的 (施过之见过二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。