“栖迟犹故我”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栖迟犹故我”出自宋代赵蕃的《十五夜玩月有怀》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qī chí yóu gù wǒ,诗句平仄:平平平仄仄。
“栖迟犹故我”全诗
《十五夜玩月有怀》
四海中秋月,三衢上水船。
栖迟犹故我,飘泊记今年。
乌有空成句,无何不具钱。
还家知不远,飞去苦无缘。
栖迟犹故我,飘泊记今年。
乌有空成句,无何不具钱。
还家知不远,飞去苦无缘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《十五夜玩月有怀》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《十五夜玩月有怀》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
四海中秋月,三衢上水船。
栖迟犹故我,飘泊记今年。
乌有空成句,无何不具钱。
还家知不远,飞去苦无缘。
诗意:
这首诗描绘了一个人在中秋夜欣赏月亮时的怀思之情。诗人观赏着遍布四方的中秋之月,而在水上的船只在繁忙的街道上穿行。诗人自己却感到无处安身,怀念过去的时光,他的心境与流浪的经历相呼应。他的话语虽然形成了句子,却没有实际意义,只是空洞的言辞,没有任何财富可以拥有。他意识到回到家乡并不遥远,但他却无法飞去,感受到了无缘的苦痛。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人内心的孤独和无奈之情。诗人通过对四海的月亮和繁忙的水上船只的描述,突出了自己在流浪中的无所依归之感。他的心境反映了宋代士人的隐逸情怀和对家园的眷恋,同时也表达了他对流浪生活的不满和渴望归家的愿望。诗中对于语言的反思,暗示了诗人对于言辞虚空和世俗功利的拒绝。这首诗虽然简短,却通过寥寥数语,展现出了深沉的情感和对人生境遇的思考。
“栖迟犹故我”全诗拼音读音对照参考
shí wǔ yè wán yuè yǒu huái
十五夜玩月有怀
sì hǎi zhōng qiū yuè, sān qú shàng shuǐ chuán.
四海中秋月,三衢上水船。
qī chí yóu gù wǒ, piāo bó jì jīn nián.
栖迟犹故我,飘泊记今年。
wū yǒu kòng chéng jù, wú hé bù jù qián.
乌有空成句,无何不具钱。
huán jiā zhī bù yuǎn, fēi qù kǔ wú yuán.
还家知不远,飞去苦无缘。
“栖迟犹故我”平仄韵脚
拼音:qī chí yóu gù wǒ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“栖迟犹故我”的相关诗句
“栖迟犹故我”的关联诗句
网友评论
* “栖迟犹故我”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖迟犹故我”出自赵蕃的 (十五夜玩月有怀),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。