“今宵有梦到松陵”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今宵有梦到松陵”全诗
更出此诗令细读,今宵有梦到松陵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《林湘乡出其先人诗卷题其后二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
诗词:《林湘乡出其先人诗卷题其后二首》
译文:
知晓公务繁忙,仍然留我闲窗之旁,夜晚以灯为伴言谈。更让我细细品读这首诗,今夜梦里追溯到松陵。
诗意:
这首诗是赵蕃在林湘乡看到先人的诗卷后所作的两首续篇。首先,诗人描述了当时知晓公务繁忙的情景,但他仍然被留在闲散的窗边,与夜晚的灯光相伴,享受着宁静的时光。接下来,诗人表达了对这首诗的仔细品读,并且在梦中回溯到松陵,展开了一段文学与历史的遐想。
赏析:
这首诗情感细腻,表达了对诗歌的热爱和对传统文化的追溯。诗人通过描述自己被留在闲窗之旁,与夜灯相伴的情景,展示了一种追求内心宁静和自由的心境。他深深地沉浸在阅读先人的诗卷中,将诗歌作为一种精神寄托,以此找到自己的归属感和情感共鸣。
通过诗人的细细品读,他的思绪穿越时空,梦中回溯到松陵,这里可能代表着历史悠久的文化名地。这种历史的遐想与文学的沉思相结合,使整首诗充满了浓厚的文化氛围和古韵。同时,也表达了诗人对传统文化的尊重和对先人智慧的致敬之情。
这首诗以简洁的语言和细腻的情感,描绘了一个寂静而思索的场景。它呈现了诗人在繁忙的世界中保持一份宁静和思考的态度,同时也展示了诗歌对他个人情感的滋养和对历史文化的追溯。整首诗意蕴含深远,是一首值得细细品味的佳作。
“今宵有梦到松陵”全诗拼音读音对照参考
lín xiāng xiāng chū qí xiān rén shī juàn tí qí hòu èr shǒu
林湘乡出其先人诗卷题其后二首
zhī gōng kǔ jí bù shū réng, liú wǒ xián chuāng yǔ yè dēng.
知公苦急簿书仍,留我閒窗语夜灯。
gèng chū cǐ shī lìng xì dú, jīn xiāo yǒu mèng dào sōng líng.
更出此诗令细读,今宵有梦到松陵。
“今宵有梦到松陵”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。