“酒事乃称百室师”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒事乃称百室师”全诗
诗声何止一头出,酒事乃称百室师。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《趣成父酿酒用子进家法故及其昆仲》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《趣成父酿酒用子进家法故及其昆仲》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词表达了作者对家族酿酒技艺的传承和家族团结的情感。
诗词的中文译文:
江边的梅花枝条入眼,每一根都美好动人,这使我回忆起家族的辛勤劳作和我内心的思念。
诗的音韵不仅仅在一首诗中表现,酿酒之事传承于百代,成为家族的传统技艺。
诗意和赏析:
这首诗词通过描绘江边的梅花枝条,表达了作者对家族酿酒技艺的自豪和珍视。梅花象征着冬天中的坚韧和美丽,与家族酿酒的传统相呼应,展示了家族的团结和家族文化的延续。
诗词中的"趣成父"表明了作者对父亲酿酒技艺的赞叹和钦佩,同时也暗示了这一技艺的传承和发展。"酿酒用子进家法故"体现了家族传统的重要性,子承父业的传统在家族中代代相传。
诗中的"诗声何止一头出"表达了诗人对自己创作的自信和骄傲。作者通过写诗来表达对家族酿酒事业的赞美和敬意,将自己的诗声与酒事相提并论,显示出自己在诗和酒两方面都有独到的造诣。
整首诗词通过对梅花、酿酒和诗的描绘,展现了作者对家族传统的热爱和对家族团结的赞美。同时,诗人也表达了自己在诗和酒事上的成就,彰显了家族的荣耀和自豪。这首诗词既是对家族传统的颂扬,也是对个人才华的展示,具有深厚的文化内涵和情感价值。
“酒事乃称百室师”全诗拼音读音对照参考
qù chéng fù niàng jiǔ yòng zi jìn jiā fǎ gù jí qí kūn zhòng
趣成父酿酒用子进家法故及其昆仲
rù yǎn jiāng méi jiē hǎo zhī, shì zhōng láo wǒ jǐ huái sī.
入眼江梅皆好枝,是中劳我几怀思。
shī shēng hé zhǐ yī tóu chū, jiǔ shì nǎi chēng bǎi shì shī.
诗声何止一头出,酒事乃称百室师。
“酒事乃称百室师”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。