“故态君应在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故态君应在”全诗
须为九皋鹤,莫上五湖船。
故态君应在,新诗我亦便。
元侯看再入,好被暂流连。
更新时间:2024年分类:
《窦七中丞见示初至夏口献元戎诗,辄戏和之》裴度 翻译、赏析和诗意
窦七中丞见示初至夏口献元戎诗,辄戏和之
出佐青油幕,来吟白雪篇。
须为九皋鹤,莫上五湖船。
故态君应在,新诗我亦便。
元侯看再入,好被暂流连。
中文译文:
窦七中丞看到元戎刚到夏口献上的诗,便戏谑地回答道:
你已经离开了官府的青油帷幕,来吟唱关于白雪的篇章。
你应该是九皋的仙鹤,不该是五湖的船只。
我知道你过去的经历,但新诗我也不甘示弱。
元侯再过来看,好让我再被你的美诗所吸引。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人裴度写给元戎的戏谑之作,欣赏元戎刚到夏口献上的诗,并以自己的诗歌回应。
诗人首句“出佐青油幕,来吟白雪篇”,即指元戎已经离开了官府的青油帷幕,来到夏口,因此形容他为“九皋的仙鹤”,而非平凡的“五湖船”。这里以仙鹤代表元戎的高雅和学识,而以船只代表一般平凡之物。
接下来,诗人戏谑地说:“故态君应在,新诗我亦便。”这是在暗示元戎是有往日的才情和经历,而自己也能写出不输于他的新诗,展示了自信和自豪之情。
最后一句“元侯看再入,好被暂流连”,表达了诗人期待元戎再次来到,好让自己再次被他的美诗所吸引。整首诗调皮而又幽默,展示了诗人对诗歌创作的自信与兴趣,同时也透露出对元戎才情的赞赏和期待。
“故态君应在”全诗拼音读音对照参考
dòu qī zhōng chéng jiàn shì chū zhì xià kǒu xiàn yuán róng shī, zhé xì hé zhī
窦七中丞见示初至夏口献元戎诗,辄戏和之
chū zuǒ qīng yóu mù, lái yín bái xuě piān.
出佐青油幕,来吟白雪篇。
xū wèi jiǔ gāo hè, mò shàng wǔ hú chuán.
须为九皋鹤,莫上五湖船。
gù tài jūn yīng zài, xīn shī wǒ yì biàn.
故态君应在,新诗我亦便。
yuán hóu kàn zài rù, hǎo bèi zàn liú lián.
元侯看再入,好被暂流连。
“故态君应在”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。