“幽居今过时”的意思及全诗出处和翻译赏析

幽居今过时”出自宋代赵蕃的《闺怨二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yōu jū jīn guò shí,诗句平仄:平平平仄平。

“幽居今过时”全诗

《闺怨二首》
维南有佳人,实秉绝代色。
幼闻妾妇道,不肯倾人国。
幽居今过时,行媒迥无迹。
世方求冶容,孰能知妇德。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《闺怨二首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《闺怨二首》是宋代赵蕃的作品,描写了一位美丽的女子的内心独白。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

维南有佳人,实秉绝代色。
在南方有一位美丽的女子,她拥有绝世的容颜。

幼闻妾妇道,不肯倾人国。
自幼听闻女子应该遵循的道德规范,她并不愿意为了个人的私欲而破坏整个国家的和谐。

幽居今过时,行媒迥无迹。
现在隐居生活已经过时,寻找媒人联姻的行动却一直没有迹象。

世方求冶容,孰能知妇德。
世人都追求外表的美丽,有谁能真正理解一个女子的品德?

《闺怨二首》通过一位女子的内心独白,表达了她对传统道德与个人欲望之间的矛盾和挣扎。这首诗词展示了女性在古代社会中的困境,她们常常受到道德和社会期望的束缚,难以追求自己真正的梦想和欲望。诗中的女子选择了隐居,拒绝了媒人的联姻,表现出她对传统规范的反叛和对自身价值的坚守。她对美丽与品德的关系提出质疑,反思了社会对女性的片面评判。整首诗词流露出女子内心的忧郁和无奈,同时也展示了她对独立自主和价值认同的追求。

这首诗词以简练的语言,表达了复杂的思想和情感。它通过对女性内心的描绘,反映了当时社会对女性角色的限制和压迫,具有一定的历史和社会意义。同时,它也引发了对女性权益和价值观的思考,为读者带来了一种思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“幽居今过时”全诗拼音读音对照参考

guī yuàn èr shǒu
闺怨二首

wéi nán yǒu jiā rén, shí bǐng jué dài sè.
维南有佳人,实秉绝代色。
yòu wén qiè fù dào, bù kěn qīng rén guó.
幼闻妾妇道,不肯倾人国。
yōu jū jīn guò shí, xíng méi jiǒng wú jī.
幽居今过时,行媒迥无迹。
shì fāng qiú yě róng, shú néng zhī fù dé.
世方求冶容,孰能知妇德。

“幽居今过时”平仄韵脚

拼音:yōu jū jīn guò shí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“幽居今过时”的相关诗句

“幽居今过时”的关联诗句

网友评论


* “幽居今过时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“幽居今过时”出自赵蕃的 (闺怨二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。