“试问关山细雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问关山细雨”全诗
试问关山细雨,何如茅屋苍苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《戏作梅花六言未就而得兰一盆并颂之三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代赵蕃创作的《戏作梅花六言未就而得兰一盆并颂之三首》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
梅花的诗句正在商量之中,兰花的诗篇却突然涌现。试问,关山中细雨飘洒,与茅屋上的苍苔相比又如何呢?
诗意:
这首诗词旨在描述梅花和兰花的对比,以及自然景观和诗人心境之间的关系。诗人在写梅花的诗句时,尚未完成,但却意外得到了兰花的灵感。他用关山中细雨和茅屋上的苍苔作比喻,表达了对自然中微小而平凡事物的赞美和对生活的思考。
赏析:
这首诗词采用了六言绝句的形式,每首四句,语言简练明快。诗人通过梅花和兰花的对比,表达了诗人在创作过程中的感受和思考。梅花作为冬季的花卉,常常被用来象征坚强和不屈的品质,而兰花则是夏季的花卉,被认为是高雅和典雅的象征。诗人在写梅花的诗句时,意犹未尽,但却意外得到了兰花的启示,这种转折给人以启发和思考。
诗词中提到的关山细雨和茅屋苍苔,是用来比喻自然景观和平凡的生活环境,与诗人内心的感受形成对照。关山细雨代表着自然界的宏大和壮美,而茅屋上的苍苔则代表着平凡生活中的细微之美。诗人通过这种对比,表达了对自然和生活的赞美,以及对平凡事物中蕴含的美好的思考。
这首诗词充满了诗人对自然和生活的感悟,通过对梅花和兰花的描绘和对自然景观的比喻,展示了作者对生活的独特见解和深刻思考。同时,诗词的语言简练而富有意境,给人以启迪和思考,展示了宋代诗人的才华和审美情趣。
“试问关山细雨”全诗拼音读音对照参考
xì zuò méi huā liù yán wèi jiù ér dé lán yī pén bìng sòng zhī sān shǒu
戏作梅花六言未就而得兰一盆并颂之三首
méi jù shāng liáng wèi yǐn, lán shī yōng bìng rén lái.
梅句商量未隐,兰诗拥并人来。
shì wèn guān shān xì yǔ, hé rú máo wū cāng tái.
试问关山细雨,何如茅屋苍苔。
“试问关山细雨”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。