“数花渠可回春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“数花渠可回春”全诗
两鬓我终如雪,数花渠可回春。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《戏作梅花六言未就而得兰一盆并颂之三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《戏作梅花六言未就而得兰一盆并颂之三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词描绘了作者对于园林凋零和自身年老的感慨,以及对于梅花和兰花的赞美和希望。
诗词的中文译文不可提供,但下面将为您分析诗词的诗意和赏析。
这首诗词以园林的凋零作为开篇,作者的叹息表达了对于岁月流转和事物消逝的感叹。园林被形容为"杭",意味着它已经枯萎凋零,失去了昔日的繁荣。作者的震惊和精神折磨,就像溪谷中回响的声音一样。
接下来,作者转向自己的年龄和容颜。他形容自己的两鬓已经像雪一样白了,暗示着自己已经年老。这里的两鬓是一个象征,代表着整个人的老去和消逝。作者通过这个形象,表达了对于时光流逝和生命短暂的感叹。
然而,诗词的结尾却带来了一丝希望和慰藉。作者提到了梅花和兰花。梅花是冬天中的花朵,象征着坚强和不屈的品质。兰花则是春天中的花朵,象征着美丽和希望。作者通过数花渠可回春的描述,暗示着即使岁月流转,生命消逝,也有希望和重生的可能。
整首诗词通过对园林凋零和自身年老的描绘,表达了对于时间流逝和生命短暂的感慨。然而,在这种悲叹之中,作者又展现了对于美好事物的向往和希望,给予读者一丝慰藉和启示。
诗词的语言简练而富有意境,通过象征和意象的运用,传达了深刻的情感和思考。同时,诗词的结构和韵律也展现了宋代诗词的特色,给人以美的享受。
“数花渠可回春”全诗拼音读音对照参考
xì zuò méi huā liù yán wèi jiù ér dé lán yī pén bìng sòng zhī sān shǒu
戏作梅花六言未就而得兰一盆并颂之三首
jué tàn yuán lín kū háng, dùn jīng xī gǔ jīng shén.
绝叹园林枯杭,顿惊溪谷精神。
liǎng bìn wǒ zhōng rú xuě, shù huā qú kě huí chūn.
两鬓我终如雪,数花渠可回春。
“数花渠可回春”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。