“雨点泪浪浪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨点泪浪浪”出自宋代赵蕃的《微雨三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ diǎn lèi làng làng,诗句平仄:仄仄仄仄仄。
“雨点泪浪浪”全诗
《微雨三首》
雨丝条脉脉,雨点泪浪浪。
无处堪回首,如何不断肠。
无处堪回首,如何不断肠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《微雨三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《微雨三首》是宋代诗人赵蕃的作品,通过细腻的描写表达了雨水的柔情和诗人内心的伤感。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
微细的雨丝,像条条血脉般缠绵不断;
雨点如泪水,像波浪一波又一波涌动。
无处可回首,又如何不让人心肠断绝。
诗意:
《微雨三首》通过描绘雨水细腻的形象,表达了诗人内心的伤感和无奈之情。雨丝像血脉般纠缠,雨点则如泪水般汇聚成波浪,诗人无处可寻回首,感叹人生的无常和离别的痛苦,令人心肠断绝。
赏析:
这首诗词通过雨水的形象和感叹词人的感情,展示了赵蕃细腻的描写能力和深邃的内心世界。雨丝和雨点的描绘细腻而生动,给人以清晰的视觉感受,形象地表达了雨水的柔情。诗人以雨水喻示自己的内心痛苦和无奈,描述了无处可回首的境地,表达了对于生活中不可避免的别离和无常的感叹。整首诗词以简练的语言和深沉的感情,引发读者对生命的思考和对离别的感悟。
赵蕃的《微雨三首》展示了他对于情感的敏感和对生命的思索,通过雨水的形象将内心的伤感与自然景物巧妙地融合在一起,给人以深刻的震撼。这首诗词流露出浓郁的离愁别绪和对人生无常的思考,使读者在阅读中感受到了深深的共鸣和思索。
“雨点泪浪浪”全诗拼音读音对照参考
wēi yǔ sān shǒu
微雨三首
yǔ sī tiáo mò mò, yǔ diǎn lèi làng làng.
雨丝条脉脉,雨点泪浪浪。
wú chǔ kān huí shǒu, rú hé bù duàn cháng.
无处堪回首,如何不断肠。
“雨点泪浪浪”平仄韵脚
拼音:yǔ diǎn lèi làng làng
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨点泪浪浪”的相关诗句
“雨点泪浪浪”的关联诗句
网友评论
* “雨点泪浪浪”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨点泪浪浪”出自赵蕃的 (微雨三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。