“尚拟咨黄发”的意思及全诗出处和翻译赏析

尚拟咨黄发”出自宋代赵蕃的《挽南涧先生三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shàng nǐ zī huáng fà,诗句平仄:仄仄平平仄。

“尚拟咨黄发”全诗

《挽南涧先生三首》
唐室文公裔,国朝桐树家。
学探和静蕴,文嗣一门华。
尚拟咨黄发,居成后白麻。
公身宁有憾,物论自兴嗟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《挽南涧先生三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《挽南涧先生三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词,表达了对南涧先生(指南涧赵鼎臣)的悼念和敬意。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

第一首:
唐室文公裔,
国朝桐树家。
学探和静蕴,
文嗣一门华。

中文译文:
唐朝贤明的后裔,
国家的朝代是宋朝。
学问探索和内心的宁静相融,
文化传承是一门辉煌的艺术。

诗意和赏析:
这首诗以南涧先生为对象,表达了对他的推崇和敬意。诗中提到了南涧先生的家族与唐朝文化有关,他们是文化的传承者。诗人赞美南涧先生的学识探索和内心的宁静相结合,认为这是一种卓越的品质。通过这首诗,赵蕃展示了对南涧先生的赞美和对文化传承的重视。

第二首:
尚拟咨黄发,
居成后白麻。
公身宁有憾,
物论自兴嗟。

中文译文:
仍然拟尊敬您的黄发(指南涧先生),
在安享晚年之后白发如麻。
您的身世并无遗憾,
对于文化的讨论自然而然地兴起。

诗意和赏析:
这首诗表达了对南涧先生晚年生活的关切和赞美。诗中提到南涧先生的头发已经变白,但他仍然备受尊敬。赵蕃认为南涧先生的一生充满成就,没有什么遗憾。诗人赞赏南涧先生对文化的讨论,认为这种讨论是自然而然地兴起的,显示了南涧先生对文化的热爱和影响力。

第三首:
忍将三过前,
忠信在人间。
行脚寄书札,
勿忘西山间。

中文译文:
一直忍耐三次辞别前,
忠诚信义存在人间。
行走时寄托信函,
不要忘记西山之间的友谊。

诗意和赏析:
这首诗表达了对南涧先生离别的思念和嘱托。诗人忍耐三次告别南涧先生,表达了对他的重要性和珍惜之情。诗中强调了忠诚和信义的重要性,认为这些品质存在于人间。最后,诗人嘱托南涧先生在行走时寄托信函,以保持他们之间的联系,并提醒他不要忘记他们之间在西山间的友谊。

这首诗词通过对南涧先生的赞美和思念,表达了对文化传承和友情的重视。赵蕃通过细腻的描写和抒情的语言,展示了对南涧先生的深切敬意,同时也反映了宋代时人们对于学问、品德和情感的高度重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尚拟咨黄发”全诗拼音读音对照参考

wǎn nán jiàn xiān shēng sān shǒu
挽南涧先生三首

táng shì wén gōng yì, guó cháo tóng shù jiā.
唐室文公裔,国朝桐树家。
xué tàn hé jìng yùn, wén sì yī mén huá.
学探和静蕴,文嗣一门华。
shàng nǐ zī huáng fà, jū chéng hòu bái má.
尚拟咨黄发,居成后白麻。
gōng shēn níng yǒu hàn, wù lùn zì xìng jiē.
公身宁有憾,物论自兴嗟。

“尚拟咨黄发”平仄韵脚

拼音:shàng nǐ zī huáng fà
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尚拟咨黄发”的相关诗句

“尚拟咨黄发”的关联诗句

网友评论


* “尚拟咨黄发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尚拟咨黄发”出自赵蕃的 (挽南涧先生三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。