“流风嗟日远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“流风嗟日远”全诗
流风嗟日远,耆旧赖公存。
见必询诗卷,闻仍置酒樽。
从今入州府,寂寞向谁门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《挽南涧先生三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《挽南涧先生三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗词通过对南涧先生的挽歌,表达了对他的敬爱和思念之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
曾经吕兼和晁郑,南涧先生是我敬重的人。岁月如流风,我心中对他的怀念仍存。每次见面必询问他的诗文,听到他的声音我就会端起酒杯。从今以后,他不在州府,我将孤寂无依,不知向谁敲门。
诗意:
这首诗词是对已故的南涧先生的挽歌,表达了作者对他的敬重和思念之情。南涧先生是作者心中的偶像和老师,他的才华和人格魅力给作者留下深刻的印象。诗中描绘了时光的流逝和岁月的远去,表达了作者对南涧先生的怀念之情。每次见到南涧先生,作者都会询问他的诗文,听他的声音,这是作者对他才华的崇敬。然而,现在南涧先生已经离开了州府,作者感到孤独无助,不知向谁去寻求知音。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对南涧先生的敬重和怀念之情。通过描绘南涧先生的才华和人格魅力,诗人展现了自己对他的崇敬之情。诗中运用了对比手法,将流风的远去与耆旧对南涧先生的依赖相对比,突显了作者对南涧先生的珍视和怀念。诗人提到每次见到南涧先生都会询问他的诗文,听他的声音,并端起酒杯,这表达了作者对南涧先生才华的赞赏和对他的崇敬之情。最后两句表达了作者对南涧先生离开的痛苦和迷茫,孤寂的心境和对未来的困惑。整首诗以简洁流畅的语言表达了作者对南涧先生的追思和思念之情,展现了作者的情感和对友谊的珍视。
“流风嗟日远”全诗拼音读音对照参考
wǎn nán jiàn xiān shēng sān shǒu
挽南涧先生三首
céng lǚ jiān cháo zhèng, wú zhōu sù suǒ zūn.
曾吕兼晁郑,吾州夙所尊。
liú fēng jiē rì yuǎn, qí jiù lài gōng cún.
流风嗟日远,耆旧赖公存。
jiàn bì xún shī juàn, wén réng zhì jiǔ zūn.
见必询诗卷,闻仍置酒樽。
cóng jīn rù zhōu fǔ, jì mò xiàng shuí mén.
从今入州府,寂寞向谁门。
“流风嗟日远”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。