“我方随事典衣袍”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我方随事典衣袍”全诗
积雨了知寒在候,我方随事典衣袍。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《晚秋郊居八首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚秋郊居八首》是宋代诗人赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
病夫懒得出门长草丛,
只见禾稼秆柴价更高。
积雨知道寒意正逼近,
我只随遇而安典衣袍。
诗意:
这首诗描绘了一个晚秋的郊居景象。诗人身患重病,懒得出门,长草丛变得茂盛。然而,他在家中看到禾稼和柴草的价格却越来越高,意味着严寒即将到来。诗人以宁静自然的心态,顺应事物的变化,只随遇而安,选择合适的衣袍来应对寒冷。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,展现了晚秋郊居的景象和诗人的心境。诗人通过描绘自然景物,抒发了对生活的深刻感悟。
首先,诗中的“病夫”一词表明了诗人的身体状况,他因病而无法外出,只能困居在家。这样的描写增强了诗人的孤独和无奈感,同时也凸显了他对外界的观察和思考。
其次,诗中提到的“长蓬蒿”和“刍薪”是秋季郊野中常见的景物。长蓬蒿代表着草丛的茂盛,暗示着诗人久居家中的荒凉和荒废。而刍薪的价格高涨,则暗示着严寒即将到来,人们纷纷购买柴草作为取暖之用。这种景象与诗人自身的病弱形成了鲜明的对比,强调了人与自然的相互关系。
最后,诗人以平和的态度应对生活的变化:“我方随事典衣袍”。他选择顺应事物的演变,不抱怨命运的不公,也不去迎合世俗的虚荣。这种随遇而安的心态体现了诗人内心的淡泊和坚韧。诗人并没有把自己局限在病痛和困境中,而是以豁达的心境去面对生活的挑战。
通过这首诗,赵蕃以简洁的语言和深邃的思考,表达了对自然和生活的感悟。他以自然景物的变化和自身的处境为线索,展示了一种平和随遇而安的生活哲学,鼓励人们在逆境中保持坚韧和乐观的态度。
“我方随事典衣袍”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū jiāo jū bā shǒu
晚秋郊居八首
bìng fū yōng chū zhǎng péng hāo, dàn jiàn chú xīn jià yì gāo.
病夫慵出长蓬蒿,但见刍薪价益高。
jī yǔ le zhī hán zài hòu, wǒ fāng suí shì diǎn yī páo.
积雨了知寒在候,我方随事典衣袍。
“我方随事典衣袍”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。