“咫尺山园底去迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺山园底去迟”出自宋代赵蕃的《晚秋郊居八首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhǐ chǐ shān yuán dǐ qù chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“咫尺山园底去迟”全诗
《晚秋郊居八首》
霜天柿叶须收拾,咫尺山园底去迟。
不是功名覊绊得,病来筋力费扶持。
不是功名覊绊得,病来筋力费扶持。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《晚秋郊居八首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《晚秋郊居八首》是宋代赵蕃的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
晚秋郊居八首
霜天柿叶须收拾,
咫尺山园底去迟。
不是功名覊绊得,
病来筋力费扶持。
诗意:
这首诗描绘了一个晚秋的郊外居所。诗人提到柿树上的叶子要被收拾起来,显示了秋天的到来。山园底下的景色近在咫尺,但诗人却迟迟未能去赏览,可能是因为工作或其他原因导致他无法抽出时间。他不被功名所束缚,也不为名利所困扰,但当疾病来袭时,他必须费尽力气支撑。
赏析:
这首诗以简洁的语言展示了作者的生活状态和内心感受。诗人通过描绘柿叶的收拾和山园的景色,刻画了晚秋的冷清寂静。诗中的"咫尺山园底去迟"表明诗人近在咫尺,却因为某种原因无法及时前往,展示了他内心的无奈和遗憾。诗中的"不是功名覊绊得"表达了诗人不被功名所拘束的态度,他并不为追求权势而忙碌,相反,他更注重生活的闲适与清静。然而,当疾病来袭时,他必须费尽力气去应对,这种对生活的无奈和挣扎在诗中得到了体现。
这首诗通过描绘晚秋的景色和诗人的内心状况,表达了对自然和生活的感慨和思考。诗人以简明的语言传达了自己的情感,通过诗意的反衬,强调了生活中的无奈和挣扎。整首诗情感真挚,意境深远,使人对生活的瞬间和人生的无常产生了共鸣。
“咫尺山园底去迟”全诗拼音读音对照参考
wǎn qiū jiāo jū bā shǒu
晚秋郊居八首
shuāng tiān shì yè xū shōu shí, zhǐ chǐ shān yuán dǐ qù chí.
霜天柿叶须收拾,咫尺山园底去迟。
bú shì gōng míng jī bàn dé, bìng lái jīn lì fèi fú chí.
不是功名覊绊得,病来筋力费扶持。
“咫尺山园底去迟”平仄韵脚
拼音:zhǐ chǐ shān yuán dǐ qù chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“咫尺山园底去迟”的相关诗句
“咫尺山园底去迟”的关联诗句
网友评论
* “咫尺山园底去迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“咫尺山园底去迟”出自赵蕃的 (晚秋郊居八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。