“不惟吾子伤形影”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不惟吾子伤形影”出自宋代赵蕃的《哀文鼎》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù wéi wú zi shāng xíng yǐng,诗句平仄:仄平平平平仄。
“不惟吾子伤形影”全诗
《哀文鼎》
海内忘形独汉中,几回日暮忆江东。
不惟吾子伤形影,我亦交游不太穷。
不惟吾子伤形影,我亦交游不太穷。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《哀文鼎》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《哀文鼎》是宋代诗人赵蕃的作品。这首诗描绘了作者在汉中独自思念江东时的心境。以下是《哀文鼎》的中文译文、诗意和赏析:
海内忘形独汉中,
几回日暮忆江东。
不惟吾子伤形影,
我亦交游不太穷。
译文:
在海内我忘却了自己的身份,独自在汉中。
多少个黄昏时刻,我怀念江东。
不仅我的亲人忧虑着我的身影,
我也不愿意交游的范围太窄。
诗意和赏析:
《哀文鼎》以个人的情感抒发为主题,表达了作者在汉中远离江东时的孤独和思念之情。诗中的“海内忘形”表明作者已经忘记了自己的身份,将自己沉浸在汉中的境地中。在这个陌生的地方,每当夕阳西下时,作者的思绪便飘回到遥远的江东,怀念起那里的人和事。
诗的后两句表达了作者对于交往范围的渴望。他认为不仅他的亲人忧虑着他孤独的身影,他自己也不想过着与世隔绝的生活。这里的“交游不太穷”意味着作者渴望拓宽自己的交往圈子,寻找志同道合的朋友,以减轻内心的孤独。
整首诗以简洁的语言表达了作者内心的离愁和渴望,展示了宋代文人的独特情感和对于人情世故的思考。通过对个人情感的抒发,赵蕃成功地刻画了一个在陌生环境中思念家乡、渴望交往的形象,引发读者对于离乡别井、归隐遁世等主题的思考。
“不惟吾子伤形影”全诗拼音读音对照参考
āi wén dǐng
哀文鼎
hǎi nèi wàng xíng dú hàn zhōng, jǐ huí rì mù yì jiāng dōng.
海内忘形独汉中,几回日暮忆江东。
bù wéi wú zi shāng xíng yǐng, wǒ yì jiāo yóu bù tài qióng.
不惟吾子伤形影,我亦交游不太穷。
“不惟吾子伤形影”平仄韵脚
拼音:bù wéi wú zi shāng xíng yǐng
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不惟吾子伤形影”的相关诗句
“不惟吾子伤形影”的关联诗句
网友评论
* “不惟吾子伤形影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不惟吾子伤形影”出自赵蕃的 (哀文鼎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。