“频年哭友不胜哀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“频年哭友不胜哀”出自宋代赵蕃的《哀文鼎》,
诗句共7个字,诗句拼音为:pín nián kū yǒu bù shèng āi,诗句平仄:平平平仄仄仄平。
“频年哭友不胜哀”全诗
《哀文鼎》
频年哭友不胜哀,不待年侵老自来。
未保此身长健在,与君茅屋卧苍苔。
未保此身长健在,与君茅屋卧苍苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《哀文鼎》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《哀文鼎》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
频年哭友不胜哀,
不待年侵老自来。
未保此身长健在,
与君茅屋卧苍苔。
诗意:
这首诗词表达了作者对友人逝去的悲伤之情。作者感叹时间的流逝,年岁的增长带来了老去的迹象,而友人却早已离去。作者深感生命的脆弱和无常,他自己也未能保持健康和长寿。在这样的背景下,作者希望能与友人一同在茅屋中躺卧,与自然共处。
赏析:
《哀文鼎》以简洁而深沉的语言展现了生命的短暂和友人的离去所带来的悲伤。诗中的"频年哭友不胜哀"表达了作者多年来频繁地为友人的离世而悲伤的心情。"不待年侵老自来"则表达了时间的无情流转,年岁的增长不仅无法阻挡老去的到来,而且还加剧了作者对友人离去的思念之情。
诗的后两句"未保此身长健在,与君茅屋卧苍苔"则表现了作者对自身健康和友情的渴望。他意识到生命的脆弱,希望能够保持健康,并与友人一同在简陋的茅屋中共度时光。这种对自然环境的渴望和对友情的向往,体现了作者对简朴、宁静生活的向往和珍视。
整首诗词以简练的语言描绘了作者内心深处的忧伤和对友人的思念。通过对时间流逝和生命脆弱性的思考,作者呈现了人生的无常和短暂,以及对友情和宁静生活的珍视。这首诗词给人以深思和感动,引发人们对生命的思考和珍惜。
“频年哭友不胜哀”全诗拼音读音对照参考
āi wén dǐng
哀文鼎
pín nián kū yǒu bù shèng āi, bù dài nián qīn lǎo zì lái.
频年哭友不胜哀,不待年侵老自来。
wèi bǎo cǐ shēn cháng jiàn zài, yǔ jūn máo wū wò cāng tái.
未保此身长健在,与君茅屋卧苍苔。
“频年哭友不胜哀”平仄韵脚
拼音:pín nián kū yǒu bù shèng āi
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“频年哭友不胜哀”的相关诗句
“频年哭友不胜哀”的关联诗句
网友评论
* “频年哭友不胜哀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“频年哭友不胜哀”出自赵蕃的 (哀文鼎),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。