“中垒西京儒士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中垒西京儒士”全诗
源委只今安在,萧滩滩水深长。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《送刘公求还庐陵兼属张元亨五首》是宋代赵蕃的一首诗词。本诗以送别刘公离开庐陵、同时代表张元亨的五首诗词为内容,表达了对友人离别的惋惜之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
中垒西京儒士,
魏唐变作文章。
源委只今安在,
萧滩滩水深长。
诗意:
这位西京的儒士曾在中垒(指军事重地)里,以魏晋和唐代的文学作品为蓝本,创作出了优秀的文章。但如今他的去向何处,我们不得而知。长长的萧滩滩水在不断流淌,而他的身影却渐行渐远。
赏析:
这首诗词通过表达对友人刘公的离别之情,展现了作者的感伤和思念。首句"中垒西京儒士"描绘了刘公的身份和所在地,表明他是一位有学问的儒士,并在军事重地中待过。接下来的"魏唐变作文章"意味着刘公的文学造诣,他能够将魏晋和唐代的文学风格融合并创作出独特的作品。
第三句"源委只今安在"表达了作者对刘公下落的不确定和对他现状的关切。诗中的"源委"可以理解为刘公的根源或原因,也可以指向他曾经的才华与成就,但现在却不知所踪。最后一句"萧滩滩水深长"通过自然景物的描写,表达了时间的流逝和友人离别的无奈之情。
整首诗以简洁的语言展现了作者对友人的思念和对光阴流转的感慨。通过描写友人的才华与成就,以及他的离去和不知所踪,诗人表达了对友情的珍惜和对离别的伤感,让读者在感受离别之情的同时,也对人生的无常和时光的流逝有所思考。
“中垒西京儒士”全诗拼音读音对照参考
sòng liú gōng qiú hái lú líng jiān shǔ zhāng yuán hēng wǔ shǒu
送刘公求还庐陵兼属张元亨五首
zhōng lěi xī jīng rú shì, wèi táng biàn zuò wén zhāng.
中垒西京儒士,魏唐变作文章。
yuán wěi zhǐ jīn ān zài, xiāo tān tān shuǐ shēn cháng.
源委只今安在,萧滩滩水深长。
“中垒西京儒士”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。