“出门复入门”的意思及全诗出处和翻译赏析

出门复入门”出自宋代赵蕃的《溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chū mén fù rù mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“出门复入门”全诗

《溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首》
出门复入门,去来何悠悠。
故人别有见,见乃不重留。
居人宁念此,行者可胜不。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。这首诗描绘了诗人在溧水道中的旅途经历,表达了离别之情以及对友人的思念之情。

诗词的中文译文如下:

出门复入门,去来何悠悠。
故人别有见,见乃不重留。
居人宁念此,行者可胜不。

诗词以简洁明快的语言展现了旅行的情景和离别的情感。诗人在行走中离开了家门,又回到了家门,表达了旅途的漫长和辛劳。他感慨地说:“去来何悠悠”,形容长途旅行的辛苦和漫长。

诗中提到了“故人”这个词,表达了诗人对离别的朋友的思念之情。诗人感叹说,即使与故人相见,也无法再次相聚,暗示着离别的残酷和无奈。

最后两句表达了诗人内心的痛苦。他希望在家的人能够想念他,而行走的人则不会比他更幸福。这反映了诗人对归家的向往和对旅途的疲惫感。

整首诗抒发了诗人在旅途中的离愁别绪,以及对亲友团聚的渴望。通过简洁的语言和深刻的情感描写,赵蕃成功地表达了旅行者的心境和离别之苦,展现出宋代诗人独特的感情表达方式。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“出门复入门”全诗拼音读音对照参考

lì shuǐ dào zhōng huí jì zǐ sù yù rǔ bìng shǔ lǐ huì ān bā shǒu
溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首

chū mén fù rù mén, qù lái hé yōu yōu.
出门复入门,去来何悠悠。
gù rén bié yǒu jiàn, jiàn nǎi bù zhòng liú.
故人别有见,见乃不重留。
jū rén níng niàn cǐ, xíng zhě kě shèng bù.
居人宁念此,行者可胜不。

“出门复入门”平仄韵脚

拼音:chū mén fù rù mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“出门复入门”的相关诗句

“出门复入门”的关联诗句

网友评论


* “出门复入门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“出门复入门”出自赵蕃的 (溧水道中回寄子肃玉汝并属李晦庵八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。