“襄阳耆旧传”的意思及全诗出处和翻译赏析
“襄阳耆旧传”全诗
我非拘雁鹜,君乃傲樵渔。
得誉且得谤,似高仍似疎。
襄阳耆旧传,书子定联予。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《留别陈明叔兼属胡仲威五首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
这是宋代赵蕃创作的《留别陈明叔兼属胡仲威五首》。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
簿领三年吏,江天百里居。
我非拘雁鹜,君乃傲樵渔。
得誉且得谤,似高仍似疎。
襄阳耆旧传,书子定联予。
译文:
三年来担任官职,住在百里江天之间。
我不受羁绊如雁和鹜,而你却自豪于樵渔之事。
得到赞誉也受到诋毁,看似高傲却又疏离。
襄阳的老朋友传达,写作的文人定会和我联络。
诗意:
这首诗是赵蕃用五首诗的形式给陈明叔和胡仲威留别的作品。诗人自比为三年的官吏,居住在江天之间的百里之地。他表达了自己不愿受拘束的心态,与陈明叔和胡仲威相比,他们对樵渔之事更为自豪,而他则有一种超然的态度。他同时提到自己既得到赞誉,也受到诋毁,看似高傲却又孤独。最后,他向来自襄阳的老朋友传达信息,期待与那些有才华的文人相互交流。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人的心境和情感。诗人通过对比自己与陈明叔、胡仲威的不同态度,展示了自己超脱世俗的个性。他以官吏的身份居住在江天之间,不受羁绊,表达了追求自由与独立的愿望。诗中的得誉与得谤,高与疏的对比,揭示了诗人内心的孤立与矛盾。最后,他向襄阳的老朋友传达信息,表达了对文人交流的期待和渴望。
整首诗以简洁、明了的语言展示了诗人的心境和情感,通过对比和对照,呈现了自由、独立、高傲、孤独的内心感受。这首诗通过对人情世故的抒发和对诗人个性的描绘,表达了对自由和理想的追求,以及对文人交流的渴望,具有一定的艺术性和思想性。
“襄阳耆旧传”全诗拼音读音对照参考
liú bié chén míng shū jiān shǔ hú zhòng wēi wǔ shǒu
留别陈明叔兼属胡仲威五首
bù lǐng sān nián lì, jiāng tiān bǎi lǐ jū.
簿领三年吏,江天百里居。
wǒ fēi jū yàn wù, jūn nǎi ào qiáo yú.
我非拘雁鹜,君乃傲樵渔。
dé yù qiě dé bàng, shì gāo réng shì shū.
得誉且得谤,似高仍似疎。
xiāng yáng qí jiù chuán, shū zi dìng lián yǔ.
襄阳耆旧传,书子定联予。
“襄阳耆旧传”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。