“两鬓已苍然”的意思及全诗出处和翻译赏析

两鬓已苍然”出自宋代赵蕃的《寄吴吏部三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liǎng bìn yǐ cāng rán,诗句平仄:仄仄仄平平。

“两鬓已苍然”全诗

《寄吴吏部三首》
元日送朝天,侵寻又一年。
无诗供猥诵,有志辱哀怜。
茅屋苍苔合,芳洲杜若搴。
去留俱未遂,两鬓已苍然

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《寄吴吏部三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《寄吴吏部三首》是宋代赵蕃的一首诗词。这首诗通过描写元旦送行的场景,表达了诗人对时光流逝和自身境遇的思考和感慨。

诗词的中文译文如下:
元旦送朝天,侵寻又一年。
无诗供猥诵,有志辱哀怜。
茅屋苍苔合,芳洲杜若搴。
去留俱未遂,两鬓已苍然。

诗意和赏析:
这首诗以元旦送行为背景,表达了诗人对岁月流逝的感叹与思考。诗的开头描绘了元旦的景象,意味着新的一年已经到来,又一年的时光已经逝去。接下来的两句"无诗供猥诵,有志辱哀怜"表达了诗人内心的痛苦和无奈。诗人感到自己没有能够写出令人称赞的诗句,而这使得他感到自己的志向受到了侮辱,也为此感到悲伤和怜悯。

接着的两句"茅屋苍苔合,芳洲杜若搴"描绘了诗人的居所和周围的环境。茅屋苍苔合暗示着诗人的居住环境很简陋,而芳洲杜若搴则是指水中的杜若花,表明诗人身处于美丽的自然环境之中。这种对比的手法进一步凸显了诗人内心的矛盾和困惑。

最后两句"去留俱未遂,两鬓已苍然"表达了诗人对生活和人生意义的思考。诗人感到自己的去留未能达到理想的境地,同时他也意识到自己已经年老,头发已经斑白。这种对时间流逝和生命有限的感慨,使得整首诗洋溢着一种忧伤和无奈的情绪。

通过对元旦送行的描写和对时光流逝的思考,赵蕃在《寄吴吏部三首》中抒发了自己的情感和对生活的矛盾感。这首诗以简洁而凝练的语言,通过对细节的描写和对比的手法,将诗人内心的感受和思考传递给读者,使人在阅读中不禁产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“两鬓已苍然”全诗拼音读音对照参考

jì wú lì bù sān shǒu
寄吴吏部三首

yuán rì sòng cháo tiān, qīn xún yòu yī nián.
元日送朝天,侵寻又一年。
wú shī gōng wěi sòng, yǒu zhì rǔ āi lián.
无诗供猥诵,有志辱哀怜。
máo wū cāng tái hé, fāng zhōu dù ruò qiān.
茅屋苍苔合,芳洲杜若搴。
qù liú jù wèi suì, liǎng bìn yǐ cāng rán.
去留俱未遂,两鬓已苍然。

“两鬓已苍然”平仄韵脚

拼音:liǎng bìn yǐ cāng rán
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“两鬓已苍然”的相关诗句

“两鬓已苍然”的关联诗句

网友评论


* “两鬓已苍然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两鬓已苍然”出自赵蕃的 (寄吴吏部三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。