“复道走江西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“复道走江西”出自宋代赵蕃的《题白龙洞三首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fù dào zǒu jiāng xī,诗句平仄:仄仄仄平平。
“复道走江西”全诗
《题白龙洞三首》
俞君昔行倦,曾此见留题。
丘壑胸中具,烟云笔下跻。
如闻在干越,复道走江西。
使我登临处,依依独杖藜。
丘壑胸中具,烟云笔下跻。
如闻在干越,复道走江西。
使我登临处,依依独杖藜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(赵蕃)
《题白龙洞三首》赵蕃 翻译、赏析和诗意
《题白龙洞三首》是宋代赵蕃创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
俞君昔行倦,
曾此见留题。
丘壑胸中具,
烟云笔下跻。
如闻在干越,
复道走江西。
使我登临处,
依依独杖藜。
诗意:
这首诗词描绘了作者游历白龙洞的情景。诗人称赞了俞君(可能是一个朋友或同道中人)在过去的旅行中来到过这个地方,并留下了题字。作者感慨万分,认为自己的胸怀中也有丘壑的景色,但只能通过笔下的烟云来表达。他仿佛听到了俞君的旅行足迹在干越山间回响,又想象着自己走过江西的旅途。这些景致使作者产生了登临之情,他孤独地依靠着手中的拐杖,沉思着。
赏析:
这首诗词通过对俞君留题白龙洞的描写,抒发了作者的情感和思考。作者从自己的内心出发,将自然景色与心灵世界相结合。诗人通过烟云的形象化描绘,将自己的情感表达出来,抒发了对自然山水的向往之情。同时,通过描写自己孤独登临的状态,表达了一种内心寂寞与追求的心境。整首诗以简洁的语言展示了作者细腻的感受和对自然世界的热爱,给人以深远的思考和遐想空间。
“复道走江西”全诗拼音读音对照参考
tí bái lóng dòng sān shǒu
题白龙洞三首
yú jūn xī xíng juàn, céng cǐ jiàn liú tí.
俞君昔行倦,曾此见留题。
qiū hè xiōng zhōng jù, yān yún bǐ xià jī.
丘壑胸中具,烟云笔下跻。
rú wén zài gàn yuè, fù dào zǒu jiāng xī.
如闻在干越,复道走江西。
shǐ wǒ dēng lín chù, yī yī dú zhàng lí.
使我登临处,依依独杖藜。
“复道走江西”平仄韵脚
拼音:fù dào zǒu jiāng xī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“复道走江西”的相关诗句
“复道走江西”的关联诗句
网友评论
* “复道走江西”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“复道走江西”出自赵蕃的 (题白龙洞三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。