“忆我故栖何许在”的意思及全诗出处和翻译赏析

忆我故栖何许在”出自宋代赵蕃的《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yì wǒ gù qī hé xǔ zài,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“忆我故栖何许在”全诗

《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》
山行难得上天梯,舟泛还忧水路迷。
忆我故栖何许在,玉为山下是冰溪。

更新时间:2024年分类:

作者简介(赵蕃)

赵蕃头像

赵蕃(1143年~1229年),字昌父,号章泉,原籍郑州。理宗绍定二年,以直秘阁致仕,不久卒。諡文节。

《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》赵蕃 翻译、赏析和诗意

《见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵》是宋代赵蕃所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
山行难得上天梯,
舟泛还忧水路迷。
忆我故栖何许在,
玉为山下是冰溪。

诗意:
这首诗词描绘了作者赵蕃面临困境时的心境。他觉得自己像是要攀登上一座天梯那样艰难,而乘舟归来时却又担忧水路的迷失。在思念故乡的时候,他回忆起自己曾经居住的地方,不禁感叹,山下的玉溪如今已冰封。

赏析:
这首诗词通过对山行和舟行的描写,表达了作者在陌生环境中的困顿和迷茫之感。山行难得上天梯,暗示着作者在前进的道路上遇到了巨大的困难和挑战,仿佛面对一座难以攀登的险峰。舟泛还忧水路迷,表达了作者在归途中对未知的担忧和迷失感。这两句诗构成了第一联,以形象生动的语言展现了作者内心的焦虑和困惑。

接下来的两句诗,忆我故栖何许在,玉为山下是冰溪,以回忆的方式表达了作者对故乡的思念之情。作者回忆起曾经的居住之地,思考着自己的栖身之地究竟在何处。最后一句玉为山下是冰溪,通过对玉溪的描写,表达了作者对故乡的思念之情。山下的玉溪已经被冰封,寓意着故乡的景象已不复存在,让人感叹时光的流转和故乡的变迁。

整首诗词以简练而富有意境的语言写就,通过景物的描绘展示了作者内心的情感和对故乡的思念之情。同时,通过山行和舟行的比喻,表达了作者在面临困境时的焦虑和迷茫,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忆我故栖何许在”全诗拼音读音对照参考

jiàn liáng jiǎn fǎ shū huái bā jué jù yú guǎng wén wèi cáo chù cì yùn
见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵

shān xíng nán de shàng tiān tī, zhōu fàn hái yōu shuǐ lù mí.
山行难得上天梯,舟泛还忧水路迷。
yì wǒ gù qī hé xǔ zài, yù wèi shān xià shì bīng xī.
忆我故栖何许在,玉为山下是冰溪。

“忆我故栖何许在”平仄韵脚

拼音:yì wǒ gù qī hé xǔ zài
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忆我故栖何许在”的相关诗句

“忆我故栖何许在”的关联诗句

网友评论


* “忆我故栖何许在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忆我故栖何许在”出自赵蕃的 (见梁检法书怀八绝句于广文尉曹处次韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。