“商量仔细开”的意思及全诗出处和翻译赏析

商量仔细开”出自宋代虞俦的《再促花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shāng liáng zǐ xì kāi,诗句平仄:平平仄仄平。

“商量仔细开”全诗

《再促花》
珍重栽培意,商量仔细开
花心终有待,诗句漫劳催。
莫恨三秋去,须教一笑回。
但储千斛酒,端的奉徘徊。

更新时间:2024年分类:

《再促花》虞俦 翻译、赏析和诗意

《再促花》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗词描绘了一种珍重栽培花卉的情感,表达了对花朵的期待和呼唤。

诗中的第一句"珍重栽培意,商量仔细开"表达了诗人对花卉的珍视和悉心照料,意味着他对花的成长发展充满了期待。这里的"商量"一词可以理解为细心呵护,关注每一个细节。

接下来的"花心终有待,诗句漫劳催"表明花朵的绽放需要时间,而诗人的辛勤努力则如同一份催促的力量,急切地期盼花朵的开放。这里的"诗句漫劳催"意味着诗人不辞辛劳地催促花朵开放,也可以理解为他以诗歌的形式表达了对花的期待。

接着的"莫恨三秋去,须教一笑回"表达了诗人对时光飞逝的感慨,他希望花朵在离开的同时能够带着微笑回归,暗示了生命的短暂和珍贵。这里的"三秋"可以理解为时间的流逝,"一笑回"则是希望花朵在消逝之前留下一抹笑容。

最后两句"但储千斛酒,端的奉徘徊"表达了诗人准备好了丰富的酒席来迎接花朵的开放,以一种奉献的心态等待花朵的绽放。"储千斛酒"意味着诗人的用心准备,而"奉徘徊"则表达了他怀着虔诚的心情等待花朵的到来。

整首诗词以花朵为主题,通过对花的栽培和期待的描绘,传递了诗人对生命短暂而珍贵的感悟。诗人用诗歌的形式将自己的情感融入其中,表达了对美好事物的追求和对时光流逝的感慨,展现了他对生命的热爱和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“商量仔细开”全诗拼音读音对照参考

zài cù huā
再促花

zhēn zhòng zāi péi yì, shāng liáng zǐ xì kāi.
珍重栽培意,商量仔细开。
huā xīn zhōng yǒu dài, shī jù màn láo cuī.
花心终有待,诗句漫劳催。
mò hèn sān qiū qù, xū jiào yī xiào huí.
莫恨三秋去,须教一笑回。
dàn chǔ qiān hú jiǔ, duān dì fèng pái huái.
但储千斛酒,端的奉徘徊。

“商量仔细开”平仄韵脚

拼音:shāng liáng zǐ xì kāi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“商量仔细开”的相关诗句

“商量仔细开”的关联诗句

网友评论


* “商量仔细开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商量仔细开”出自虞俦的 (再促花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。