“晚路重逢叹滞才”的意思及全诗出处和翻译赏析
“晚路重逢叹滞才”全诗
天上移来和月种,人间占得及秋开。
香浮翠葆花藏叶,景动燃犀酒映杯。
犹有黄花堪殿后,为渠留恋为渠催。
更新时间:2024年分类:
《再用韵赋木犀》虞俦 翻译、赏析和诗意
《再用韵赋木犀》是宋代虞俦的一首诗词。这首诗词表达了作者对木犀花的深情和对时光流转的感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
再用韵赋木犀
高枝曾折记前回,
晚路重逢叹滞才。
天上移来和月种,
人间占得及秋开。
香浮翠葆花藏叶,
景动燃犀酒映杯。
犹有黄花堪殿后,
为渠留恋为渠催。
诗意:
这首诗词以木犀花为主题,表达了作者对木犀花的怀念和对时光流转的感慨。诗人在回忆中发现,曾经高高的枝条上曾有过折断的痕迹,如今再次经历晚年的岁月,心中不禁感叹自己曾经的无奈和迟缓。然而,天空中的明月仿佛移植到了木犀花上,现实中的人们也能领略到秋天木犀花的芬芳。木犀花的香气弥漫在茂密的绿叶中,景色因木犀花的绽放而生动起来,犀酒在杯中映出木犀花的光辉。尽管如今木犀花已经不再是黄花盛开的主角,但它仍然值得被珍视,它的存在成为了过去时光的见证,同时也促使诗人更加珍惜眼前的美好。
赏析:
这首诗词以木犀花为题材,通过描绘木犀花的香气、景色和酒的映衬,展现了作者对木犀花的深深喜爱和对光阴流转的思考。诗人通过对木犀花的描写,唤起了读者对芬芳花朵、美好时光的共鸣。
诗中的“高枝曾折记前回”表达了诗人对自己曾经的迟缓和无奈的反思,同时也给读者带来一种对逝去时光的思索。诗词中的“天上移来和月种,人间占得及秋开”通过将明月与木犀花联系在一起,展示了木犀花的独特魅力和它对人们情感共鸣的能力。
诗中的“香浮翠葆花藏叶,景动燃犀酒映杯”运用生动的描写手法,将木犀花的香气、景色和酒相互交融,给人以直观的感受。整首诗词以简洁明快的语言展现了木犀花的美丽和诗人对它的喜爱之情,同时也表达了对时光流转的感慨和对美好事物的珍视。
最后两句“犹有黄花堪殿后,为渠留恋为渠催”则表达了诗人对黄花的留念之情,黄花作为过去时光的见证,给诗人带来了思考和感慨。诗词以木犀花为载体,通过对花的描写,展示了诗人对美好事物的赞美和对时光流转的思考,同时也表达了对过去时光的留恋和对现实美好的珍视。整首诗词以简洁、生动的语言,营造出一幅充满诗意的画面,让读者在欣赏诗词的同时,也能感受到诗人内心的情感和对美的追求。
“晚路重逢叹滞才”全诗拼音读音对照参考
zài yòng yùn fù mù xī
再用韵赋木犀
gāo zhī céng zhé jì qián huí, wǎn lù chóng féng tàn zhì cái.
高枝曾折记前回,晚路重逢叹滞才。
tiān shàng yí lái hé yuè zhǒng, rén jiān zhàn dé jí qiū kāi.
天上移来和月种,人间占得及秋开。
xiāng fú cuì bǎo huā cáng yè, jǐng dòng rán xī jiǔ yìng bēi.
香浮翠葆花藏叶,景动燃犀酒映杯。
yóu yǒu huáng huā kān diàn hòu, wèi qú liú liàn wèi qú cuī.
犹有黄花堪殿后,为渠留恋为渠催。
“晚路重逢叹滞才”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。