“偕老莱衣喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

偕老莱衣喜”出自宋代虞俦的《程待制挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xié lǎo lái yī xǐ,诗句平仄:平仄平平仄。

“偕老莱衣喜”全诗

《程待制挽诗》
有子严廊贵,知公衣钵传。
内祠初趣召,次对暂回旋。
偕老莱衣喜,虚怀帝席前。
恩荣方沓至,遽返九华仙。

更新时间:2024年分类:

《程待制挽诗》虞俦 翻译、赏析和诗意

《程待制挽诗》是宋代虞俦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
有子严廊贵,
知公衣钵传。
内祠初趣召,
次对暂回旋。
偕老莱衣喜,
虚怀帝席前。
恩荣方沓至,
遽返九华仙。

诗意:
这位待制(官职)程严廊非常尊贵,他知道如何继承公之衣钵(指继承前辈的衣钵、传承前人的事业)。初次召见内廷祠堂时,内心充满着喜悦,接下来的会见只是暂时的回旋。共度晚年,莱衣相伴,感到十分快乐,并保持着谦虚的态度,像是在帝席前空虚地坐着。荣耀和恩宠突然降临,他匆忙地返回了九华山的仙境。

赏析:
这首诗词以虞俦的《程待制挽诗》为题,描绘了程严廊的官职升迁和他在官场中的经历。诗中通过对程严廊的描写,展示了他的地位和功勋。他不仅受到了皇帝的赏识,还得到了内廷祠堂的召见,这是一种极大的荣耀和尊贵。然而,诗中也表达了程严廊保持谦虚态度的品质,他坐在帝席前,内心虚怀若谷,不因得到荣耀而骄傲自满。最后两句表达了恩宠突然离去,程严廊匆忙返回九华山的仙境,暗示着官场的变幻无常和功名利禄的短暂。

这首诗词通过细腻的描写和对情感的抒发,展示了虞俦对官场生活和功名利禄的深刻认识。虽然表面上是在描写程严廊的经历,但其中蕴含着对人生、荣耀和虚名的思考。这种对功名和地位的看淡,以及对内心真实与虚幻之间的对比,使诗词具有一种深刻的哲理意味。同时,通过对程严廊的塑造,诗中也体现了尊卑有序、传承衣钵的价值观,展示了宋代社会中的官场风貌和人们对功名的追求。

总的来说,这首诗词以细腻的描写和深刻的思考展示了虞俦对官场生活和功名利禄的独特见解,同时也通过塑造程严廊的形象,传递了一种尊卑有序、虚怀若谷的价值观。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“偕老莱衣喜”全诗拼音读音对照参考

chéng dài zhì wǎn shī
程待制挽诗

yǒu zi yán láng guì, zhī gōng yī bō chuán.
有子严廊贵,知公衣钵传。
nèi cí chū qù zhào, cì duì zàn huí xuán.
内祠初趣召,次对暂回旋。
xié lǎo lái yī xǐ, xū huái dì xí qián.
偕老莱衣喜,虚怀帝席前。
ēn róng fāng dá zhì, jù fǎn jiǔ huá xiān.
恩荣方沓至,遽返九华仙。

“偕老莱衣喜”平仄韵脚

拼音:xié lǎo lái yī xǐ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“偕老莱衣喜”的相关诗句

“偕老莱衣喜”的关联诗句

网友评论


* “偕老莱衣喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“偕老莱衣喜”出自虞俦的 (程待制挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。