“颇尝栖棘有斯人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“颇尝栖棘有斯人”全诗
兴寄鳞鸿宁有限,诗成珠玉未羞贫。
尚烦潇洒登山屐,聊慰崎岖穷谷民。
已笑割鸡非我事,颇尝栖棘有斯人。
更新时间:2024年分类:
《途中述怀》虞俦 翻译、赏析和诗意
《途中述怀》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了作者在旅途中的心境和感慨。
诗意:
诗人在夜深人静的途中,悠然地品饮美酒,心情沉郁。他漫想着一个眉目含嗔的女子,心中充满了喜悦。他感叹自己的才华尽管有限,但仍然怀抱着做出珍贵的诗篇,不为贫穷所羞耻。他希望能够像那些自由自在的登山者一样,抚慰那些生活在贫困山谷中的人们。他对于世俗琐事不以为意,但也曾经历过生活的艰辛和困苦。
赏析:
《途中述怀》以简洁的语言表达了诗人在旅途中的心境。诗人运用了景物的描写和自我思考的方式,将自己的情感和思想融入其中。
诗人在夜晚的旅途中,选择了悠然品饮美酒,这种意境使人感受到一种宁静和深沉。他通过漫想一个眉目含嗔的女子,表达了内心的欢愉和愉悦。尽管诗人才华有限,但他依然怀着珍贵的诗篇,不以贫穷为耻。这表达了诗人对自身才华的自信和对诗歌创作的追求。
诗人在最后两句中提到自己笑谈割鸡不是自己的事情,暗示他对于世俗琐事的漠不关心。然而,他也曾经历过生活的艰辛和困苦,有时候也会受到现实的限制和困扰。
整首诗以简短的篇幅展现了诗人的情感和思考,同时也折射出了他内心的矛盾和对于自由和追求的渴望。这种对于人生境遇的思考和情感的表达,使得这首诗具有深远的意义和内涵。
“颇尝栖棘有斯人”全诗拼音读音对照参考
tú zhōng shù huái
途中述怀
yōu rán lǚ zhuó yè chén chén, màn xiǎng gē méi dài qiǎn pín.
悠然旅酌夜沉沉,漫想歌眉带浅颦。
xìng jì lín hóng níng yǒu xiàn, shī chéng zhū yù wèi xiū pín.
兴寄鳞鸿宁有限,诗成珠玉未羞贫。
shàng fán xiāo sǎ dēng shān jī, liáo wèi qí qū qióng gǔ mín.
尚烦潇洒登山屐,聊慰崎岖穷谷民。
yǐ xiào gē jī fēi wǒ shì, pō cháng qī jí yǒu sī rén.
已笑割鸡非我事,颇尝栖棘有斯人。
“颇尝栖棘有斯人”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。