“况是秋高花已少”的意思及全诗出处和翻译赏析

况是秋高花已少”出自宋代虞俦的《拒霜》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng shì qiū gāo huā yǐ shǎo,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“况是秋高花已少”全诗

《拒霜》
纤枝绿叶竞成丛,谁障西来落木风。
霞散缠头千丈绮,春回醉面一番红。
伶俜欲嫁还羞晚,梳洗随宜不爱工。
况是秋高花已少,对花莫放酒杯空。

更新时间:2024年分类:

《拒霜》虞俦 翻译、赏析和诗意

《拒霜》是宋代诗人虞俦的作品。这首诗描绘了秋天的景象,通过细腻的描写和对自然景物的感悟,表达出作者对时光流转和生命变迁的思考。

诗中以纤枝绿叶竞相成丛的景象开篇,展现出秋天的繁茂和生机。然而,突然间西风吹来,树叶纷纷飘落,暗示着秋天的凋零和冬天的临近。

接着,诗人运用艳丽的词藻,描绘了霞光散尽后的天空,千丈绮丽的景象。这里霞光的消散可以视为时间的流转,人们对美好事物的追求也随之逝去。

然后,诗人以春天的到来来寄托对美好的期望,用醉人的红色来描绘春天的面容。这里的春天象征着希望与新生。

接下来,诗人表达了对时光流转的感慨。他说自己已经年过而立,希望嫁人,但却因为晚婚而感到羞愧。然而,他并不过分注重打扮和装饰,随遇而安,不喜欢繁琐的工作。

最后两句表达了秋天的深意和诗人的警示。秋高意味着花已凋零,而对花放酒杯则象征着对过去美好时光的怀念。诗人告诫读者,不要将美好的回忆空耗在无意义的事物上,要珍惜眼前的时光和美好。

这首诗以自然景物为背景,通过描绘细腻的景象和抒发诗人的情感,表达了时光流转和生命变迁的主题。诗意深邃,给人以深思和启示。

诗词的中文译文如下:
纤枝绿叶竞成丛,
谁障西来落木风。
霞散缠头千丈绮,
春回醉面一番红。
伶俜欲嫁还羞晚,
梳洗随宜不爱工。
况是秋高花已少,
对花莫放酒杯空。

赏析:
这首诗通过自然景物的描写,以及对季节变迁和人生感悟的思考,展现了虞俦独特的诗意和情感。他以细腻而生动的描写,勾勒出秋天的景象,同时表达了对时间流逝和生命变迁的感慨。诗中的意象丰富多样,词藻华丽,给人以美的享受和思考的空间。作者以简洁的语言,传达出深邃而富有哲理的诗意,引人深思。同时,最后两句诗句中的警示,提醒人们珍惜眼前的美好时光,不要将宝贵的回忆空耗在无意义的事物上,具有一定的警世意义。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况是秋高花已少”全诗拼音读音对照参考

jù shuāng
拒霜

xiān zhī lǜ yè jìng chéng cóng, shuí zhàng xī lái luò mù fēng.
纤枝绿叶竞成丛,谁障西来落木风。
xiá sàn chán tóu qiān zhàng qǐ, chūn huí zuì miàn yī fān hóng.
霞散缠头千丈绮,春回醉面一番红。
líng pīng yù jià hái xiū wǎn, shū xǐ suí yí bù ài gōng.
伶俜欲嫁还羞晚,梳洗随宜不爱工。
kuàng shì qiū gāo huā yǐ shǎo, duì huā mò fàng jiǔ bēi kōng.
况是秋高花已少,对花莫放酒杯空。

“况是秋高花已少”平仄韵脚

拼音:kuàng shì qiū gāo huā yǐ shǎo
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况是秋高花已少”的相关诗句

“况是秋高花已少”的关联诗句

网友评论


* “况是秋高花已少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况是秋高花已少”出自虞俦的 (拒霜),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。