“披扇清凉不在风”的意思及全诗出处和翻译赏析

披扇清凉不在风”出自唐代杨巨源的《和人与人分惠赐冰》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pī shàn qīng liáng bù zài fēng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“披扇清凉不在风”全诗

《和人与人分惠赐冰》
天水藏来玉堕空,先颁密署几人同。
映盘皎洁非资月,披扇清凉不在风
莹质方从纶阁内,凝辉更向画堂中。
丽词珍贶难双有,迢递金舆殿角东。

更新时间:2024年分类: 写景抒情

作者简介(杨巨源)

唐代诗人。字景山,后改名巨济。河中(治所今山西永济)人。贞元五年(789)进士。初为张弘靖从事,由秘书郎擢太常博士,迁虞部员外郎。出为凤翔少尹,复召授国子司业。长庆四年(824),辞官退休,执政请以为河中少尹,食其禄终身。关于杨巨源生年,据方崧卿《韩集举正》考订。韩愈《送杨少尹序》作于长庆四年(824),序中述及杨有“年满七十”、“去归其乡”语。由此推断,杨当生于755年,卒年不详。

《和人与人分惠赐冰》杨巨源 翻译、赏析和诗意

中文译文:与人分惠赐冰
天水中的玉自高空中坠落,
事先密封赐予几位贵人同享。
映照盆盘的清洁明亮并不是月亮的功劳,
披散折扇所带来的清凉并非由风所致。
冰的透亮质地是由纶阁里的人所形成,
冰的凝融光辉则是在画堂中诞生。
美丽的诗词和珍贵的赠品难以兼得,
金舆殿角东面的迢远舟车将它们传递。

诗意:这首诗描绘了与他人共享冰的场景。这位诗人首先描述了冰坠落天空并被赐予几位贵人的情景,然后以比喻的手法表达了冰的美丽和清凉,并强调这些效果不是源于自然因素,而是由人的创造和传递所产生的。最后,诗人提出了美丽的诗词和珍贵的赠品很难同时拥有的观点,暗示着这种美丽和珍贵是需要传递和分享的。

赏析:这首诗以富有想象力和比喻的手法,表达了冰的美丽和清凉并强调其与人的关联。诗人通过描绘冰坠落天空并被赐予几位贵人的情景,巧妙地将冰与人的参与联系起来。诗中的对比和比喻,使得读者对冰的美丽和人与冰的亲密关系产生了强烈的感受。诗人最后提到的美丽的诗词和珍贵的赠品难以兼得的观点,引发了读者对美与珍贵的思考和思索。整首诗充满了诗意和美感,给人一种清新而又深思的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“披扇清凉不在风”全诗拼音读音对照参考

hé rén yú rén fēn huì cì bīng
和人与人分惠赐冰

tiān shuǐ cáng lái yù duò kōng, xiān bān mì shǔ jǐ rén tóng.
天水藏来玉堕空,先颁密署几人同。
yìng pán jiǎo jié fēi zī yuè,
映盘皎洁非资月,
pī shàn qīng liáng bù zài fēng.
披扇清凉不在风。
yíng zhì fāng cóng lún gé nèi, níng huī gèng xiàng huà táng zhōng.
莹质方从纶阁内,凝辉更向画堂中。
lì cí zhēn kuàng nán shuāng yǒu, tiáo dì jīn yú diàn jiǎo dōng.
丽词珍贶难双有,迢递金舆殿角东。

“披扇清凉不在风”平仄韵脚

拼音:pī shàn qīng liáng bù zài fēng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“披扇清凉不在风”的相关诗句

“披扇清凉不在风”的关联诗句

网友评论

* “披扇清凉不在风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“披扇清凉不在风”出自杨巨源的 (和人与人分惠赐冰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。