“河水拍堤清且涟”的意思及全诗出处和翻译赏析

河水拍堤清且涟”出自宋代杨冠卿的《继韩尚书春日舟行韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé shuǐ pāi dī qīng qiě lián,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“河水拍堤清且涟”全诗

《继韩尚书春日舟行韵》
河水拍堤清且涟,堤联南陌与东阡。
浮家泛宅苕溪路,老却春光又一年。

更新时间:2024年分类:

作者简介(杨冠卿)

杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。

《继韩尚书春日舟行韵》杨冠卿 翻译、赏析和诗意

继韩尚书春日舟行韵

河水拍堤清且涟,
堤联南陌与东阡。
浮家泛宅苕溪路,
老却春光又一年。

中文译文:

河水轻柔地拍打着堤岸,清澈而涟漪荡漾。
堤岸连接着南陌和东阡两条道路。
漂泊的家园漂浮在苕溪上,行进在这条水路上。
岁月流转,老去的是时光,而春光又一年重回。

诗意:

这首诗描绘了一个春日舟行的景象,展现了时间的流转和人事的变迁。诗人通过描绘河水拍打堤岸的情景,表达了清澈、柔和的春日氛围。堤岸连接了南陌和东阡,象征着连接不同地域和人们的交往。诗中提到的浮家泛宅意味着人们在舟中过着漂泊的生活,暗示了人世间的浮躁与无常。最后,诗人感慨时光的流转,岁月的老去,但春光依旧,寄托了对美好时光的向往和对生命的珍惜。

赏析:

这首诗以简洁的语言描绘了春日舟行的景象,通过对自然景物和人事变迁的描绘,传达了诗人对时光流转的思考和对美好春光的向往。河水拍打堤岸的情景给人以清新、宁静的感觉,与春日的气息相得益彰。诗中的堤联南陌与东阡,将不同的地域联系在一起,呈现了繁忙而生机勃勃的景象。浮家泛宅苕溪路的描绘,则展现了人们在舟中漂泊的生活,表达了对物质流动和生活无常的思考。最后两句表达了对时光的感慨,岁月的老去,但春光又一年的到来,让人感叹时光的流转却又对生命的美好抱有希望和珍惜。

这首诗以简洁的语言和生动的描写,展现了作者对春日舟行的感受和对时光流转的思考,传递出人生短暂而美好的主题。读者在欣赏这首诗时,可以感受到春日的清新、自然和对美好时光的向往,同时也引发对人世间的无常和岁月流转的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“河水拍堤清且涟”全诗拼音读音对照参考

jì hán shàng shū chūn rì zhōu xíng yùn
继韩尚书春日舟行韵

hé shuǐ pāi dī qīng qiě lián, dī lián nán mò yǔ dōng qiān.
河水拍堤清且涟,堤联南陌与东阡。
fú jiā fàn zhái tiáo xī lù, lǎo què chūn guāng yòu yī nián.
浮家泛宅苕溪路,老却春光又一年。

“河水拍堤清且涟”平仄韵脚

拼音:hé shuǐ pāi dī qīng qiě lián
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“河水拍堤清且涟”的相关诗句

“河水拍堤清且涟”的关联诗句

网友评论


* “河水拍堤清且涟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“河水拍堤清且涟”出自杨冠卿的 (继韩尚书春日舟行韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。