“豫学田园计”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豫学田园计”全诗
诗向贫中好,春从雨际归。
气寒忧麦瘦,桑湿恐蚕饥。
豫学田园计,他时恐愿违。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杨冠卿)
杨冠卿(1138-?)南宋诗人,字梦锡,江陵(今属湖北)人,举进士,为九江戎司掾,又尝知广州,以事罢。晚寓临安。闭门不出,与姜夔等相倡和。冠卿才华清俊,四六尤流丽浑雅,淳熙十四年(1187),编有《群公词选》三卷(已佚),自序曰:“余漂流困踬,久客诸侯间……时有所撄拂,则取酒独酌,浩歌数阕,怡然自适,似不觉天壤之大,穷通之为殊途也。”著有《客亭类稿》十五卷。《彊村丛书》辑有《客亭乐府》一卷。《四库总目》传于世。
《即事》杨冠卿 翻译、赏析和诗意
《即事》是宋代诗人杨冠卿的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
欢悰凭浅酌,
在欢乐中,我轻轻地举起酒杯,
衰相怯单衣。
我衰老的容颜在寒单衣的掩映下显得畏缩。
诗向贫中好,
我的诗歌向着贫穷的生活倾诉。
春从雨际归。
春天从雨季过后归来。
气寒忧麦瘦,
寒气侵袭,我忧心麦田的枯瘦。
桑湿恐蚕饥。
桑树受潮,我担心蚕儿将会挨饿。
豫学田园计,
我心怀着耕读田园的打算,
他时恐愿违。
但我担心未来会有所违背。
这首诗词表达了诗人对贫困生活的思考和担忧。诗人身处贫穷之中,却能在欢乐中举起酒杯,展现出一种豁达的心态。然而,他的容颜衰老,穿着单薄的衣衫,显得更加畏缩。诗人通过诗歌表达了对贫穷生活的热爱和渴望,同时也表达了对未来可能违背自己田园理想的忧虑。
诗词中融入了田园意象,诗人关注麦田的生长情况,担心寒冷天气导致庄稼长势不好,同时也担心桑树受潮,影响了养蚕的情况。这些描写展示了诗人对农业生产的关注和对生活的关切。
整首诗词情感真挚,通过简洁的语言和深入的描写,呈现了诗人内心的矛盾和忧虑。它展现了诗人在贫穷生活中保持乐观、热爱田园生活的态度,同时也反映了他对未来的担忧和对田园理想的追求。
“豫学田园计”全诗拼音读音对照参考
jí shì
即事
huān cóng píng qiǎn zhuó, shuāi xiāng qiè dān yī.
欢悰凭浅酌,衰相怯单衣。
shī xiàng pín zhōng hǎo, chūn cóng yǔ jì guī.
诗向贫中好,春从雨际归。
qì hán yōu mài shòu, sāng shī kǒng cán jī.
气寒忧麦瘦,桑湿恐蚕饥。
yù xué tián yuán jì, tā shí kǒng yuàn wéi.
豫学田园计,他时恐愿违。
“豫学田园计”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。