“枕簟翛然夜气舒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“枕簟翛然夜气舒”全诗
殷勤多谢天公意,一雨生凉足有余。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《溽暑中一雨遂翛然枕上口占喜凉》廖行之 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代廖行之创作的《溽暑中一雨遂翛然枕上口占喜凉》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《溽暑中一雨遂翛然枕上口占喜凉》的中文译文为:
夜晚的空气清爽如丝,在枕簟上感受到了它的凉爽。
热气蒸腾不复存在于襟裾之间。
感谢上天的慈爱关怀,一场雨带来了宜人的凉意,超出了所需。
这首诗词通过描绘夜晚的一场雨,表达了对炎热夏季的解脱和喜悦之情。在溽暑难耐的环境中,一场雨给人带来了清新凉爽的感受。作者通过舒适的枕簟来强调这种凉意的体验。他感谢上天的恩赐,认为这场雨不仅仅是满足了人们的需求,而是超出了所期待的凉爽。
这首诗词展示了作者对自然界的敏感和对小幸福的珍视。它传达了夏季中炎热的不适和期待雨水的渴望。当雨水降临时,人们感受到的不仅仅是生理上的凉爽,还有一种心灵上的宽慰和满足。
这首诗词简洁明快,用词质朴自然,通过对自然现象的描写,传达了作者对凉爽的渴望和喜悦之情。它展示了宋代文人对自然的细腻观察和感悟,同时也反映了人们对舒适生活的向往。整首诗词以简短的语言表达了对一场雨的欢喜和感激,体现了作者对生活中微小美好的领悟。
“枕簟翛然夜气舒”全诗拼音读音对照参考
rù shǔ zhōng yī yǔ suì xiāo rán zhěn shàng kǒu zhàn xǐ liáng
溽暑中一雨遂翛然枕上口占喜凉
zhěn diàn xiāo rán yè qì shū, fán zhēng wú fù dào jīn jū.
枕簟翛然夜气舒,烦蒸无复到襟裾。
yīn qín duō xiè tiān gōng yì, yī yǔ shēng liáng zú yǒu yú.
殷勤多谢天公意,一雨生凉足有余。
“枕簟翛然夜气舒”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。