“人在丛篁更深寂”的意思及全诗出处和翻译赏析

人在丛篁更深寂”出自宋代廖行之的《再次前韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rén zài cóng huáng gēng shēn jì,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“人在丛篁更深寂”全诗

《再次前韵》
午日晴明轩眼力,烟浮波面融融碧。
隔溪谁家鸡一声,人在丛篁更深寂
纤鳞弄暖吹波微,饥雁为作低回飞。
渔翁可是生涯阔,放漾终日忘尘机。
心旌忽为家山起,遥忆潇湘鱠鲈尾。
谁能一席助清风,归去蒸江弄蒸水。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《再次前韵》廖行之 翻译、赏析和诗意

《再次前韵》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

午日晴明轩眼力,
烟浮波面融融碧。
隔溪谁家鸡一声,
人在丛篁更深寂。

这首诗词描述了一个午后晴朗的景象。阳光照耀下,眼睛可以看得很远。远处的烟雾漂浮在碧绿的水面上,交相辉映。在溪水的对岸,突然传来一声鸡鸣,这个声音在丛篁中显得更加寂静。

纤鳞弄暖吹波微,
饥雁为作低回飞。
渔翁可是生涯阔,
放漾终日忘尘机。

诗人继续描绘了景象。微风拂过水面,轻轻触动着鱼儿的鳞片,温暖的阳光洒在水波上。一群饥饿的雁飞过,低低地回应着。在这里,渔翁过着自由宽广的生活,他整日忘却尘世的纷扰。

心旌忽为家山起,
遥忆潇湘鱠鲈尾。
谁能一席助清风,
归去蒸江弄蒸水。

最后两句表达了诗人内心的感慨和思念。他的内心旗帜突然在家乡的山水间升起,回忆起潇湘的美景和那里的鱼儿。诗人希望能够有人相助,一同吹动清风,一同回到蒸江,享受那里的温泉。

这首诗词通过细腻的描写和景物的对比,展现了作者对宁静自由生活的向往和对家乡的思念之情。通过描绘大自然的景物和渔翁的生活,诗人表达了对繁忙喧嚣世界的厌倦,渴望返璞归真的心愿。诗词中运用了丰富的意象和形象描写,使读者能够感受到作者内心深处的情感和对自然的热爱。整首诗词抒发了诗人对平和宁静生活的向往,同时也表达了对故乡的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“人在丛篁更深寂”全诗拼音读音对照参考

zài cì qián yùn
再次前韵

wǔ rì qíng míng xuān yǎn lì, yān fú bō miàn róng róng bì.
午日晴明轩眼力,烟浮波面融融碧。
gé xī shuí jiā jī yī shēng, rén zài cóng huáng gēng shēn jì.
隔溪谁家鸡一声,人在丛篁更深寂。
xiān lín nòng nuǎn chuī bō wēi, jī yàn wèi zuò dī huí fēi.
纤鳞弄暖吹波微,饥雁为作低回飞。
yú wēng kě shì shēng yá kuò, fàng yàng zhōng rì wàng chén jī.
渔翁可是生涯阔,放漾终日忘尘机。
xīn jīng hū wèi jiā shān qǐ, yáo yì xiāo xiāng kuài lú wěi.
心旌忽为家山起,遥忆潇湘鱠鲈尾。
shuí néng yī xí zhù qīng fēng, guī qù zhēng jiāng nòng zhēng shuǐ.
谁能一席助清风,归去蒸江弄蒸水。

“人在丛篁更深寂”平仄韵脚

拼音:rén zài cóng huáng gēng shēn jì
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“人在丛篁更深寂”的相关诗句

“人在丛篁更深寂”的关联诗句

网友评论


* “人在丛篁更深寂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“人在丛篁更深寂”出自廖行之的 (再次前韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。