“天理报施宁欺予”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天理报施宁欺予”全诗
道丰泽衍今甫大,天理报施宁欺予。
我惭投李得珍贶,俗眼快翫真璠玙。
何当急走问奇字,报语姑以先勤渠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(廖行之)
廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。
《和杨公维二首》廖行之 翻译、赏析和诗意
《和杨公维二首》是宋代廖行之创作的一首诗词,下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
子云家无儋石储,
日有载酒过门闾。
道丰泽衍今甫大,
天理报施宁欺予。
我惭投李得珍贶,
俗眼快翫真璠玙。
何当急走问奇字,
报语姑以先勤渠。
诗意与赏析:
这首诗描绘了作者廖行之与杨公维之间的友情。诗中,作者表达了对杨公维家境贫寒、无法积累财富的歉意,同时也对杨公维待客的热情表示赞赏。
诗的第一句描述了杨公维家中没有贵重的储备物品,但每日都有许多人携带酒食前来拜访。这句诗意味着杨公维家虽然贫穷,但他们待客热情好客,以他们拥有的最好的款待来回报客人。
接下来的两句表达了杨公维的善行和慷慨,他不忍心欺骗别人,相信善行会得到天理的回报。这里的"道丰泽衍今甫大"意味着杨公维积善行德,善泽流传至今,成为一种美德。
诗的后半部分,作者表达了自己的惭愧之情。他觉得自己无法像杨公维那样慷慨地款待客人,也无法给予他们珍贵的礼物。他称自己为"我",意味着作者的自省和谦逊。
最后两句表达了作者的愿望,他希望能尽快去请教杨公维,以学习他那种慷慨大方的精神,并以此来回报他的恩情。"报语姑以先勤渠"表示作者渴望早日向杨公维请教,以便能更早地向他表示感激之情。
这首诗表达了作者对杨公维深深的敬佩和感激之情,同时也表达了作者对自己功利心态的反思和向善的渴望。通过对友情和人情的思考,廖行之表达了对诚实善良品质的赞美,以及向他人学习的谦逊态度。
“天理报施宁欺予”全诗拼音读音对照参考
hé yáng gōng wéi èr shǒu
和杨公维二首
zi yún jiā wú dān shí chǔ, rì yǒu zài jiǔ guò mén lǘ.
子云家无儋石储,日有载酒过门闾。
dào fēng zé yǎn jīn fǔ dà, tiān lǐ bào shī níng qī yǔ.
道丰泽衍今甫大,天理报施宁欺予。
wǒ cán tóu lǐ dé zhēn kuàng, sú yǎn kuài wán zhēn fán yú.
我惭投李得珍贶,俗眼快翫真璠玙。
hé dāng jí zǒu wèn qí zì, bào yǔ gū yǐ xiān qín qú.
何当急走问奇字,报语姑以先勤渠。
“天理报施宁欺予”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。