“岸岸花飞客思浓”的意思及全诗出处和翻译赏析

岸岸花飞客思浓”出自宋代廖行之的《和罗舜举》, 诗句共7个字,诗句拼音为:àn àn huā fēi kè sī nóng,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“岸岸花飞客思浓”全诗

《和罗舜举》
岸岸花飞客思浓,拍空烟水与天东。
暮云横岭依依碧,朝日翻波衮痛红。
鸥共忘机元自适,鼍犹鸣鼓定谁攻。
凭栏万里危楼望,愁绝江南一笛风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。

《和罗舜举》廖行之 翻译、赏析和诗意

《和罗舜举》是宋代廖行之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
岸岸花飞客思浓,
拍空烟水与天东。
暮云横岭依依碧,
朝日翻波衮痛红。
鸥共忘机元自适,
鼍犹鸣鼓定谁攻。
凭栏万里危楼望,
愁绝江南一笛风。

诗意:
这首诗以自然景色为背景,表达了诗人在江南地区的愁绪和思念之情。诗中描绘了飞舞的花朵、波浪拍打的水面和轻烟弥漫的天空,暗示着美妙的自然景色。然而,诗人的内心却被思念和忧愁所困扰,表现出对远方客居的思念之情。他凭栏远望,眺望江南的一片风景,而一股愁绪随着江南的一声笛风袭来,使他更加感到孤寂和忧伤。

赏析:
该诗以自然景色为背景,通过描绘江南地区的美景和景物细节,传达了诗人内心的情感。诗人通过花朵飞舞、烟水拍打和天空的变化,展示出自然界的瑰丽和变幻之美。然而,这些美景却无法消解诗人内心的忧愁和思念之情。诗中使用了一些象征性的意象,如"鸥共忘机"和"鼍犹鸣鼓",表达了诗人对忘却烦恼和内心纷扰的渴望,但却感到无力改变现状。最后两句"凭栏万里危楼望,愁绝江南一笛风"巧妙地将诗人的视角转移到自己的内心世界,表达了他孤独而忧伤的心境。

整首诗以自然景色为背景,以细腻的描写手法展示了美丽的江南风光,同时也透露出诗人内心深处的孤寂和忧伤。这种对自然景物与内心情感的巧妙结合,使该诗在表达情感的同时,也展示了诗人对自然之美的敏锐感知和对人生之困顿的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岸岸花飞客思浓”全诗拼音读音对照参考

hé luó shùn jǔ
和罗舜举

àn àn huā fēi kè sī nóng, pāi kōng yān shuǐ yǔ tiān dōng.
岸岸花飞客思浓,拍空烟水与天东。
mù yún héng lǐng yī yī bì, cháo rì fān bō gǔn tòng hóng.
暮云横岭依依碧,朝日翻波衮痛红。
ōu gòng wàng jī yuán zì shì, tuó yóu míng gǔ dìng shuí gōng.
鸥共忘机元自适,鼍犹鸣鼓定谁攻。
píng lán wàn lǐ wēi lóu wàng, chóu jué jiāng nán yī dí fēng.
凭栏万里危楼望,愁绝江南一笛风。

“岸岸花飞客思浓”平仄韵脚

拼音:àn àn huā fēi kè sī nóng
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岸岸花飞客思浓”的相关诗句

“岸岸花飞客思浓”的关联诗句

网友评论


* “岸岸花飞客思浓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岸岸花飞客思浓”出自廖行之的 (和罗舜举),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。