“不及上金銮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不及上金銮”全诗
出持肤使节,始著侍臣冠。
给饟鬓先雪,筹边心为寒。
天乎惊玉折,不及上金銮。
更新时间:2024年分类:
《商侍郎挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《商侍郎挽词》是宋代楼钥的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
矫矫真御史,风生白笔端。
出持肤使节,始著侍臣冠。
给饟鬓先雪,筹边心为寒。
天乎惊玉折,不及上金銮。
译文:
高傲的真正御史,才华横溢,笔端流露着风华。
出使边疆,开始戴上侍臣的冠冕。
鬓发早已斑白,思虑因边事而冷寒。
啊,天啊,玉折惊讶不已,无法比得上皇帝的金銮。
诗意:
《商侍郎挽词》描绘了一位高深莫测、才华出众的御史,他的风采如同白云在天空飘荡。诗人描述了他出使边疆的情景,他开始身披侍臣的冠冕,担负起重要使节的职责。然而,边疆的艰难困苦使他的鬓发提前变白,心中忧虑也如冰寒一般。最后的两句表达了诗人对这位御史的赞叹之情,他认为即使是天上的珍贵玉石折断了也无法与皇帝的尊荣相比。
赏析:
这首诗通过对御史的形象描绘和边疆使节的描述,展现了诗人对高官显贵的赞美之情。御史作为官员中的高级职位,被塑造成具有威严和才华的形象,他的才华使得他的笔端流露出风华之气。诗人通过描述御史出使边疆的场景,展示了他的责任和担当,但也表达了他因为边疆的艰难而忧虑和苦楚。最后的两句则以夸张的手法表达了对御史的赞叹之情,认为他的地位和荣誉是无法相比的。整首诗以豪迈的笔触展示了官员的形象和边疆的艰难,同时也流露出对权势的向往和对荣耀的渴望。
“不及上金銮”全诗拼音读音对照参考
shāng shì láng wǎn cí
商侍郎挽词
jiǎo jiǎo zhēn yù shǐ, fēng shēng bái bǐ duān.
矫矫真御史,风生白笔端。
chū chí fū shǐ jié, shǐ zhe shì chén guān.
出持肤使节,始著侍臣冠。
gěi xiǎng bìn xiān xuě, chóu biān xīn wèi hán.
给饟鬓先雪,筹边心为寒。
tiān hū jīng yù zhé, bù jí shàng jīn luán.
天乎惊玉折,不及上金銮。
“不及上金銮”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。