“敬姜嗟哭子”的意思及全诗出处和翻译赏析

敬姜嗟哭子”出自宋代楼钥的《商侍郎挽词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jìng jiāng jiē kū zi,诗句平仄:仄平平平。

“敬姜嗟哭子”全诗

《商侍郎挽词》
所至仁声著,甘棠几去思。
敬姜嗟哭子,伯道痛无儿。
郎省伤连璧,文闱见刻辞。
边民纷堕泪,忍读岘山碑。

更新时间:2024年分类:

《商侍郎挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意

《商侍郎挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
所至仁声著,
甘棠几去思。
敬姜嗟哭子,
伯道痛无儿。
郎省伤连璧,
文闱见刻辞。
边民纷堕泪,
忍读岘山碑。

诗意:
这首诗词描绘了一个悲痛的场景,表达了作者对战乱时期的社会动荡和人民苦难的思考和悲伤之情。诗中描述了一系列令人心碎的情节,通过这些情节,作者表达了对人性善良、对亲人离散和丧子之痛的思考。

赏析:
这首诗词以悲痛的笔触描绘了战乱年代的痛苦和人民的悲伤。首句“所至仁声著”,表达了善良的声音在任何地方都能传扬开来。接着,“甘棠几去思”,表达了对故乡的思念之情,甘棠是古代传说中的一种美丽的植物,象征着家乡和亲人的温暖和美好。

下文中的“敬姜嗟哭子”和“伯道痛无儿”揭示了家族的悲痛,表达了对亲人离散和丧子之痛的思考。接着,“郎省伤连璧”,表达了诗人对丧子之痛的思念和伤感之情。这里的“连璧”是指古代君主的玉璧,象征着家族的延续和繁荣,因为儿子的离世,家族的延续被中断,增加了诗人的伤痛。

接下来的“文闱见刻辞”描述了官场的不公和伪善,文人通过刻文来攀附权贵,进而得到官职,这对于诗人来说是一种伤害。最后两句“边民纷堕泪,忍读岘山碑”,描绘了边民在战乱中遭受的痛苦和流离失所的境遇。岘山是当时战乱频繁的地区,岘山碑上刻写的是无数边民的苦难和流亡的经历,诗人感叹着边民们的悲惨遭遇,同时也表达了自己的无奈和痛心之情。

整首诗以悲痛为主线,通过描述亲情的离散、社会动荡和人民苦难,表达了作者对战乱时期社会现实的思考和对人性的悲伤之情。通过这些描写,诗人希望唤起读者对战乱时期的关注和思考,同时也反映了他对于和平、家庭和人性美好的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“敬姜嗟哭子”全诗拼音读音对照参考

shāng shì láng wǎn cí
商侍郎挽词

suǒ zhì rén shēng zhe, gān táng jǐ qù sī.
所至仁声著,甘棠几去思。
jìng jiāng jiē kū zi, bó dào tòng wú ér.
敬姜嗟哭子,伯道痛无儿。
láng shěng shāng lián bì, wén wéi jiàn kè cí.
郎省伤连璧,文闱见刻辞。
biān mín fēn duò lèi, rěn dú xiàn shān bēi.
边民纷堕泪,忍读岘山碑。

“敬姜嗟哭子”平仄韵脚

拼音:jìng jiāng jiē kū zi
平仄:仄平平平
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“敬姜嗟哭子”的相关诗句

“敬姜嗟哭子”的关联诗句

网友评论


* “敬姜嗟哭子”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“敬姜嗟哭子”出自楼钥的 (商侍郎挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。