“芳树丛生庭砌间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“芳树丛生庭砌间”全诗
主人勿恋山中桂,招隐还应看小山。
更新时间:2024年分类:
《鹿伯可郎中园池杂咏·桂堂》楼钥 翻译、赏析和诗意
诗词:《鹿伯可郎中园池杂咏·桂堂》
【中文译文】
芳树丛生庭砌间,
高枝更许后来攀。
主人勿恋山中桂,
招隐还应看小山。
【诗意】
这首诗出自宋代楼钥的笔下,描述了一座园池中的桂堂景致。桂堂周围种满了茂盛的芳树,树枝高高地伸展着,诗人表达了后人可以攀爬上去的愿望。然而,诗人提醒主人不要过分留恋山中的桂树,而应该欣赏小山上的景色。
【赏析】
这首诗以简洁的语言勾勒出一幅园池景致。芳树丛生的庭院中,高高的树枝吸引着人们的目光,激发了攀爬的欲望。这种景象可以引申为人们追求进取、超越自我的精神。然而,诗人通过主人的角度提醒人们不要过于执着于某个目标,而是应该放眼更广阔的世界,体验更多的美好。这种思想在中国传统文化中具有重要意义,强调了适度、平衡和开放的生活态度。
诗中的"桂堂"象征着精神的追求和升华,它是人们心灵栖息的地方。通过对桂堂的描绘,诗人表达了对美好生活的向往和追求的动力。同时,诗人也以桂堂为对比,将山中的桂树相对较小的美景与主人的追求进行了对比,提醒人们要细心欣赏身边的美好,不要过分追求遥不可及的目标。
整首诗以简洁的语言和形象的描绘展现了作者的思想和情感。通过对自然景色的描绘,抒发了对美好生活和人生追求的向往。这种追求在中国文化中有着深刻的意义,强调了平衡、审慎和内心的宁静。
“芳树丛生庭砌间”全诗拼音读音对照参考
lù bó kě láng zhōng yuán chí zá yǒng guì táng
鹿伯可郎中园池杂咏·桂堂
fāng shù cóng shēng tíng qì jiān, gāo zhī gèng xǔ hòu lái pān.
芳树丛生庭砌间,高枝更许后来攀。
zhǔ rén wù liàn shān zhōng guì, zhāo yǐn hái yīng kàn xiǎo shān.
主人勿恋山中桂,招隐还应看小山。
“芳树丛生庭砌间”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。