“棹移高馆古今情”的意思及全诗出处和翻译赏析

棹移高馆古今情”出自唐代羊士谔的《题松江馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhào yí gāo guǎn gǔ jīn qíng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“棹移高馆古今情”全诗

《题松江馆》
津柳江风白浪平,棹移高馆古今情
扁舟一去鸱夷子,应笑分符计日程。

更新时间:2024年分类:

作者简介(羊士谔)

羊士谔头像

羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。

《题松江馆》羊士谔 翻译、赏析和诗意

《题松江馆》是唐代羊士谔创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
津柳江风白浪平,
棹移高馆古今情。
扁舟一去鸱夷子,
应笑分符计日程。

诗意:
这首诗以题材江南的松江馆为背景,表达了诗人羊士谔对古人的景仰和对时光流转的感慨。诗中通过描绘江风平静、白浪泛起的景象,表达了现实中的宁静与美好。诗人以古人的情怀和眼光,坐在扁舟上,驶离了这个高雅的馆舍,离开了古人曾经居住过的地方。对于现实生活中的琐碎和繁忙,他认为应该以豁达的心态对待,不必过于计较和固守分符的规矩,而是应该笑看时间的推移和未来的行程。

赏析:
《题松江馆》通过简洁而富有意境的描写,展示了羊士谔对美好时光和古人智慧的向往。首两句"津柳江风白浪平,棹移高馆古今情",通过描绘江风平静、白浪泛起的景象,传达了宁静和美好的氛围。"津柳"象征江南的景色,"高馆"则寓意古代文人雅致的庐舍。整个句子通过对景物的描绘,表达了对过去的憧憬和对当下美好环境的赞美。

接下来的两句"扁舟一去鸱夷子,应笑分符计日程",则突出了诗人对现实生活的态度。"扁舟一去鸱夷子"指的是羊士谔离开高馆,远离尘嚣,追求自由自在的生活。"鸱夷子"是古代指追求自由的人,诗人以自己为例,表达了追求自由的心愿。"分符计日程"则是指古代官员按照规定的符节和计划安排自己的行程,而诗人认为这样的计划并不是最重要的,应以豁达的心态面对未来。

整首诗意境清新,言简意赅,通过对景色和人物的描绘,展现了诗人对美好生活和自由追求的向往,同时也表达了对现实琐碎和束缚的不屑和超脱。这首诗在表达情感的同时,也蕴含了对人生境界的思考和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“棹移高馆古今情”全诗拼音读音对照参考

tí sōng jiāng guǎn
题松江馆

jīn liǔ jiāng fēng bái làng píng, zhào yí gāo guǎn gǔ jīn qíng.
津柳江风白浪平,棹移高馆古今情。
piān zhōu yī qù chī yí zi, yīng xiào fēn fú jì rì chéng.
扁舟一去鸱夷子,应笑分符计日程。

“棹移高馆古今情”平仄韵脚

拼音:zhào yí gāo guǎn gǔ jīn qíng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“棹移高馆古今情”的相关诗句

“棹移高馆古今情”的关联诗句

网友评论

* “棹移高馆古今情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“棹移高馆古今情”出自羊士谔的 (题松江馆),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。