“鲁山终不识”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鲁山终不识”全诗
盛时遗此老,没世竟穷庐。
行道嗟无命,传家幸有书。
鲁山终不识,抚卷倍欷歔。
更新时间:2024年分类:
《徐季节挽词》楼钥 翻译、赏析和诗意
《徐季节挽词》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公府推徐穉,山阳荐仲车。
盛时遗此老,没世竟穷庐。
行道嗟无命,传家幸有书。
鲁山终不识,抚卷倍欷歔。
诗意:
这首诗词描绘了徐季节的悲惨遭遇和他对家族传承的忧虑。徐季节在公府中被推崇,山阳之地也推荐他担任重要职务。然而,尽管他在盛世中有所贡献,却在晚年陷入了贫困和无依无靠的境地。诗人对人生的无常和命运的无情感到悲叹,唯一能够传承的是家族的文书。
赏析:
这首诗词以细腻的笔触刻画了徐季节的人生遭遇,表达了对命运的无奈和对家族传承的忧虑。首两句写徐季节曾受到推崇和荐举,显示出他曾经有过显赫的地位和成就。接下来的两句描述了他晚年的困境,失去了曾经的繁华和财富,陷入了穷困和孤独的庐山之中。在诗的后半部分,诗人表达了对人生无常的感慨,并强调了家族传承的重要性,书籍成为了唯一能够传承的财富。
整首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对生命和命运的思考。通过对徐季节的描写,诗人反映了人生的无常和命运的残酷,以及传统文化对家族传承的重视。这首诗词让人感受到时代变迁中个人命运的脆弱性,同时也唤起对传统价值观的思考和对人生意义的思索。
“鲁山终不识”全诗拼音读音对照参考
xú jì jié wǎn cí
徐季节挽词
gōng fǔ tuī xú zhì, shān yáng jiàn zhòng chē.
公府推徐穉,山阳荐仲车。
shèng shí yí cǐ lǎo, mò shì jìng qióng lú.
盛时遗此老,没世竟穷庐。
háng dào jiē wú mìng, chuán jiā xìng yǒu shū.
行道嗟无命,传家幸有书。
lǔ shān zhōng bù shí, fǔ juǎn bèi xī xū.
鲁山终不识,抚卷倍欷歔。
“鲁山终不识”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 去声四寘 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。