“遥拜双龙万斛舟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“遥拜双龙万斛舟”全诗
楼台忽已居平地,风月何曾识旧游。
更挈酒樽过水月,坐增诗兴满沧洲。
春风共约新桥畔,遥拜双龙万斛舟。
更新时间:2024年分类:
《水月园》楼钥 翻译、赏析和诗意
《水月园》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
美丽的酒杯中残留着浓郁的香意,我们相互搀扶着再次登上望湖楼。楼台突然间出现在平地上,风月景色却无法辨认出旧时的遗迹。我带着酒杯来到了水月之间,坐在船上增添了写诗的情趣,满怀诗兴漂流在茫茫的沧洲。春风与我约定在新桥的畔头,远远地拜访着双龙万斛船。
诗意:
《水月园》表达了楼钥对美景和诗意的追求。诗人与伙伴们再次相聚在望湖楼,共赏美丽的风景。然而,楼台的出现让诗人感到惊讶,旧时的景致已经难以辨认。诗人带着酒杯漂流在水月之间,以此激发写诗的灵感。他的诗兴充盈着广阔的沧洲。最后,诗人与春风相约在新桥畔头,迎接双龙万斛船的到来。
赏析:
《水月园》以水月为背景,通过描绘美景和诗情,表达了诗人对美的追求和对诗歌创作的热爱。诗中的水月景色象征着纯洁和美丽,与诗人内心的追求相呼应。楼台忽然出现在平地上,展现了诗人的惊讶和对历史变迁的思考。诗人以酒杯为伴,漂流在水月之间,与自然融为一体,以此激发他的创作灵感。诗人带着诗兴漂流在沧洲,表现出他对自然和诗歌的热爱与追求。最后,诗人与春风共约在新桥畔头,远远地拜访双龙万斛船,展现了诗人对美景和诗意的向往和追求。
《水月园》通过对自然景观的描绘,抒发了诗人对美的追求和对诗歌创作的热爱。诗中融入了意境和情感,给人以美好的联想和思考空间,展现了宋代诗歌的特点和魅力。
“遥拜双龙万斛舟”全诗拼音读音对照参考
shuǐ yuè yuán
水月园
jù měi bēi cán yì wèi xiū, xiāng jiāng zhòng shàng wàng hú lóu.
具美杯残意未休,相将重上望湖楼。
lóu tái hū yǐ jū píng dì, fēng yuè hé zēng shí jiù yóu.
楼台忽已居平地,风月何曾识旧游。
gèng qiè jiǔ zūn guò shuǐ yuè, zuò zēng shī xìng mǎn cāng zhōu.
更挈酒樽过水月,坐增诗兴满沧洲。
chūn fēng gòng yuē xīn qiáo pàn, yáo bài shuāng lóng wàn hú zhōu.
春风共约新桥畔,遥拜双龙万斛舟。
“遥拜双龙万斛舟”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。