“豸角随中宪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“豸角随中宪”全诗
缅怀朝紫陌,曾是洒朱轮。
气耿簪裾肃,风严刻漏频。
暗飞金马仗,寒舞玉京尘。
豸角随中宪,龙池列近臣。
蕊珠凝瑞彩,悬圃净华茵。
帝泽千箱庆,天颜万物春。
明廷犹咫尺,高咏愧巴人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(羊士谔)
羊士谔(约762~819),泰山(今山东泰安)人。贞元元年礼部侍郎鲍防下进士。顺宗时,累至宣歙巡官,为王叔文所恶,贬汀州宁化尉。元和初,宰相李吉甫知奖,擢为监察御史,掌制诰。後以与窦群、吕温等诬论宰执,出为资州刺史。士谔工诗,妙造梁《选》,作皆典重。与韩梓材同在越州,亦以文翰称。著集有《墨池编》、《晁公武郡斋读书志》。
《巴南郡斋雨中偶看长历是日小雪有怀昔年朝谒因成八韵》羊士谔 翻译、赏析和诗意
《巴南郡斋雨中偶看长历是日小雪有怀昔年朝谒因成八韵》是唐代羊士谔所作的一首诗。诗人在雨天闲居斋室之中,偶然翻看到《长历》历书,上面的日期是小雪的日子,激起了他对过去朝谒的回忆。诗人回忆起自己曾经在朝廷时的荣华富贵,仕途中的种种荣誉和辛酸。他感慨万分,感觉自己的才能和功绩远不及当年,在朝廷的位置和声望也远远不及了。
诗人以雨天的斋室作为诗的背景,一方面表现了他的孤寂和忧愁,另一方面也凸显了他的气节和坚守。他在这样的环境中回忆过去,对比自己当年的荣耀和现在的颓废,映衬出自己的不甘和愧疚。
通过豪华华丽的描写,诗人揭示了唐代朝廷的富贵和兴盛。诗中描述了朝廷中的重要人物,如中宪和近臣,以及应有的庆典和喜庆气氛。豪华的场景和瑞彩令人眩目,让人感受到了帝国的繁荣和和睦的社会环境。
最后,诗人表达了自己的自我批评和自责。他觉得自己不能再像过去那样为国家效力,在这个充满荣耀的朝代中,自己已经变得微不足道。诗人以自己作为巴人,对自己当年的功绩和现在的落魄感到愧疚,也暗示了他对唐朝文化的崇拜和敬佩。
总的来说,这首诗通过对自己过去和现在的对比,表达了诗人对曾经的辉煌和落寞的思考和反思。通过描绘唐代朝廷的荣耀景象,诗人对自己不足和迷茫的愧疚,展现了作者对唐朝文化的钦佩和赞美之情。整首诗以雨水作为诗意的背景,展现了一种苦闷和失意的情绪,但也体现了诗人的坚持和自我检讨。
“豸角随中宪”全诗拼音读音对照参考
bā nán jùn zhāi yǔ zhōng ǒu kàn zhǎng lì shì rì xiǎo xuě yǒu huái xī nián cháo yè yīn chéng bā yùn
巴南郡斋雨中偶看长历是日小雪有怀昔年朝谒因成八韵
yí luò zhāo yún hòu, wáng zhèng xiǎo xuě chén.
夷落朝云候,王正小雪辰。
miǎn huái cháo zǐ mò, céng shì sǎ zhū lún.
缅怀朝紫陌,曾是洒朱轮。
qì gěng zān jū sù, fēng yán kè lòu pín.
气耿簪裾肃,风严刻漏频。
àn fēi jīn mǎ zhàng, hán wǔ yù jīng chén.
暗飞金马仗,寒舞玉京尘。
zhì jiǎo suí zhōng xiàn, lóng chí liè jìn chén.
豸角随中宪,龙池列近臣。
ruǐ zhū níng ruì cǎi, xuán pǔ jìng huá yīn.
蕊珠凝瑞彩,悬圃净华茵。
dì zé qiān xiāng qìng, tiān yán wàn wù chūn.
帝泽千箱庆,天颜万物春。
míng tíng yóu zhǐ chǐ, gāo yǒng kuì bā rén.
明廷犹咫尺,高咏愧巴人。
“豸角随中宪”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。