“鹅漾莲塘暑气微”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹅漾莲塘暑气微”全诗
鹭翻桃岸韶光妩,鹅漾莲塘暑气微。
风劲宾鸿霜始肃,寒欺花鸭雪初飞。
分明知是丹青卷,仍欲沙头唤渡归。
更新时间:2024年分类:
《题惠崇着色四时景物》楼钥 翻译、赏析和诗意
《题惠崇着色四时景物》是宋代楼钥所作的一首诗词。该诗以描绘四时景物为主题,展示了画师惠崇的绘画技艺和对自然景色的感悟。
诗词通过描述惠崇的绘画作品,以及描绘出的四季景物,呈现了鹭鸟翻飞在桃树岸边的优美场景,以及鹅在莲塘上荡漾的夏日景象。其中,作者以生动的笔墨表达了秋风劲烈的景象,伴随着归鸿带来的初霜,以及冬日中的花鸭在雪中飞舞。整首诗以四时景物为线索,刻画了自然界的景象和气氛变化。
这首诗词的中文译文如下:
旧传惠崇是真正的画师,
他的绘画作品见证了四季的变化。
白鹭翻飞在桃树岸边,优美的光景使人陶醉,
鹅在莲塘上荡漾,夏日的炎热微微消散。
秋风劲烈,归鸿带来初霜的凛冽,
冬天的寒冷欺骗了花鸭,雪花刚刚飞舞。
明明明白那是红墨的卷轴,
我仍然想在沙头上呼唤船过河。
这首诗词通过描绘自然景物,展示了四时景象的变化,以及作者对绘画艺术的赞叹和对自然的感悟。诗中的描写充满生动的意象,通过细腻的笔触勾勒出季节的变迁和自然风光的美丽。作者通过文字的选择和组合,使读者能够感受到四季交替时的细微变化和大自然的神奇魅力。
整首诗词以写景为主线,通过细致入微的描写,将四时景物的变化与绘画艺术相结合,表达出作者对自然界的热爱与敬仰之情。读者在欣赏这首诗词时,不仅能够感受到四季之美,还能够领略到诗人对艺术和自然的深刻思考,这使得这首诗词在艺术审美和人文情感上都具有一定的价值。
“鹅漾莲塘暑气微”全诗拼音读音对照参考
tí huì chóng zhuó sè sì shí jǐng wù
题惠崇着色四时景物
jiù shuō huì chóng zhēn huà shī, shēng xiāo sì fú jiàn tiān jī.
旧说惠崇真画师,生绡四幅见天机。
lù fān táo àn sháo guāng wǔ, é yàng lián táng shǔ qì wēi.
鹭翻桃岸韶光妩,鹅漾莲塘暑气微。
fēng jìn bīn hóng shuāng shǐ sù, hán qī huā yā xuě chū fēi.
风劲宾鸿霜始肃,寒欺花鸭雪初飞。
fēn míng zhī shì dān qīng juǎn, réng yù shā tóu huàn dù guī.
分明知是丹青卷,仍欲沙头唤渡归。
“鹅漾莲塘暑气微”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。