“金龟换酒今何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

金龟换酒今何在”出自宋代楼钥的《题驾临李谪仙二像》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn guī huàn jiǔ jīn hé zài,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“金龟换酒今何在”全诗

《题驾临李谪仙二像》
不有风流贺季真,更谁能识谪仙人。
金龟换酒今何在,相对画图如有神。

更新时间:2024年分类:

《题驾临李谪仙二像》楼钥 翻译、赏析和诗意

《题驾临李谪仙二像》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
不有风流贺季真,
更谁能识谪仙人。
金龟换酒今何在,
相对画图如有神。

诗意:
这首诗词表达了楼钥对于李谪仙二像的题词之情。他称赞了李谪仙的风采与才情,认为除了李谪仙本人之外,又有谁能真正理解他的卓越之处呢?诗人进一步提到了李谪仙与他的朋友金龟之间的交往,但现在金龟已经去世,他们曾经的欢乐时光也已成为过去。最后,诗人描述了他在观赏李谪仙的画像时的心境,觉得画中的形象栩栩如生,仿佛李谪仙的灵魂真的附在了画上。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对李谪仙的赞美和思念之情。首句"不有风流贺季真"表达了李谪仙的风采和才情,赞美他的令人称羡的个性。接着,诗人感慨地问道:"更谁能识谪仙人",表达了他认为除了李谪仙本人之外,没有人能真正理解他的独特魅力。

在第三句中,诗人提到了李谪仙和金龟之间的交往,"金龟换酒今何在"。这句话暗示了时光的流逝和友谊的离别。金龟已经去世,他们曾经在一起享受的喜悦和友谊也已成为过去。这让诗人对岁月的无情变化感到惋惜。

最后两句"相对画图如有神",表达了诗人在观赏李谪仙的画像时的心境。他觉得画中的形象栩栩如生,仿佛李谪仙的灵魂真的附在了画上。这种形象的栩栩如生使得诗人产生了一种与李谪仙对话的错觉,感受到了李谪仙的存在。

这首诗词通过简洁而生动的语言,以及对李谪仙的赞美和思念之情的表达,展示了楼钥对于这位文人的景仰和感慨。同时,通过描绘李谪仙和金龟之间的友谊以及画像的栩栩如生,诗人也表达了对于时光流逝和友谊离别的感慨,以及对于艺术的力量和传达灵魂的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“金龟换酒今何在”全诗拼音读音对照参考

tí jià lín lǐ zhé xiān èr xiàng
题驾临李谪仙二像

bù yǒu fēng liú hè jì zhēn, gèng shuí néng shí zhé xiān rén.
不有风流贺季真,更谁能识谪仙人。
jīn guī huàn jiǔ jīn hé zài, xiāng duì huà tú rú yǒu shén.
金龟换酒今何在,相对画图如有神。

“金龟换酒今何在”平仄韵脚

拼音:jīn guī huàn jiǔ jīn hé zài
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“金龟换酒今何在”的相关诗句

“金龟换酒今何在”的关联诗句

网友评论


* “金龟换酒今何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“金龟换酒今何在”出自楼钥的 (题驾临李谪仙二像),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。