“有谁缚汝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有谁缚汝”全诗
碍是自碍,非身为害。
既知一物本来无,何待行时方自在。
更新时间:2024年分类:
《题慈溪张氏坐化颂》楼钥 翻译、赏析和诗意
《题慈溪张氏坐化颂》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
苦是自苦,有谁缚汝。
碍是自碍,非身为害。
既知一物本来无,何待行时方自在。
诗意:
这首诗词探讨了人们在生活中所遇到的痛苦和困扰,并呼吁人们从内心中寻找解脱的方法。诗中表达了一种超越物质束缚的境界,即认识到痛苦和障碍只是自身观念和想法所造成的,并非真正的威胁。通过觉悟,人们可以超越这些束缚,达到内心的自在和解脱。
赏析:
这首诗词以简洁的语言传达了深刻的哲理。诗人通过对苦与碍的探讨,揭示了人们常常被自己的思维和观念所困扰的现象。诗中的"苦"和"碍"可以被理解为内心的痛苦和外界的障碍,但诗人指出,这些痛苦和障碍只是人们主观意识的产物,并非真实的存在。诗人进一步阐述,当人们意识到一切事物本质上都是空无的时候,就能够超越这些束缚,实现内心的自在和解脱。
这首诗词通过简练的语言和深邃的思想,表达了佛教禅宗的觉悟思想,传递出超越苦难和困扰的智慧和解脱。它呼唤人们从内心中寻找真正的自在,认识到痛苦和障碍只是暂时的现象,而真正的自在和解脱来自于内心的觉悟和超越。
总之,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了超越痛苦和困扰的觉悟和解脱的境界,呼唤人们从内心中寻找真正的自在。它带给读者一种深层次的思考,引导人们超越物质世界的表象,去寻找内心的宁静与自由。
“有谁缚汝”全诗拼音读音对照参考
tí cí xī zhāng shì zuò huà sòng
题慈溪张氏坐化颂
kǔ shì zì kǔ, yǒu shuí fù rǔ.
苦是自苦,有谁缚汝。
ài shì zì ài, fēi shēn wéi hài.
碍是自碍,非身为害。
jì zhī yī wù běn lái wú, hé dài xíng shí fāng zì zài.
既知一物本来无,何待行时方自在。
“有谁缚汝”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。