“垂胆新瓷出汝窑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“垂胆新瓷出汝窑”全诗
瓶非貯水无由罄,叶解流根自不凋。
露缀疑储陶令粟,风摇欲响许由瓢。
相携同到绿天下,别是闽山一种蕉。
更新时间:2024年分类:
《戏题胆瓶蕉》楼钥 翻译、赏析和诗意
《戏题胆瓶蕉》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
垂下胆瓶新瓷出自汝窑,
瓶中几颗荚子浸满云苗。
瓶非贮水无法耗竭,
蕉叶无需根流亦不凋零。
露珠附着疑似珍藏的陶瓷和粟米,
微风吹动时仿佛能发出声响,如同瓢箪。
一同带着,来到绿色的大地,
这蕉树可真是不同寻常的闽山蕉。
诗意:
这首诗以一种戏谑的口吻来描述一个胆瓶和蕉树,展示了作者对自然物体的赞美和想象力。诗中通过对胆瓶和蕉树的描写,表达了它们的独特之处和美丽之处。胆瓶象征着汝窑的陶瓷艺术,瓶中的荚子浸满了云苗,显示了生机勃勃的景象。蕉树的叶子不会凋零,即使没有根流也能保持生机。整首诗以幽默的方式描述了这种不同寻常的蕉树和胆瓶,给人以想象和愉悦的感觉。
赏析:
这首诗以戏谑的语气创作,以一种轻松幽默的方式表达了作者对胆瓶和蕉树的赞美。通过对胆瓶和蕉树的描写,作者运用夸张和想象的手法,使得这些普通的物体显得特别而有趣。胆瓶作为汝窑的陶瓷艺术品,被描绘得充满生机和魅力,瓶中的荚子浸满了云苗,给人以繁荣和蓬勃的感觉。而蕉树则被赋予了非凡的特性,即使没有根流也能保持生机,这种形象表达了蕉树的顽强和生命力。诗中还描绘了露珠附着在陶瓷和粟米上,微风吹动时仿佛能发出声响,给人以栩栩如生的感觉。整首诗通过对物体的夸张描写和想象,营造出一种欢乐和愉悦的氛围,给读者带来轻松和愉快的阅读体验。
“垂胆新瓷出汝窑”全诗拼音读音对照参考
xì tí dǎn píng jiāo
戏题胆瓶蕉
chuí dǎn xīn cí chū rǔ yáo, mǎn zhōng jǐ jiá jìn yún miáo.
垂胆新瓷出汝窑,满中几荚浸云苗。
píng fēi zhù shuǐ wú yóu qìng, yè jiě liú gēn zì bù diāo.
瓶非貯水无由罄,叶解流根自不凋。
lù zhuì yí chǔ táo lìng sù, fēng yáo yù xiǎng xǔ yóu piáo.
露缀疑储陶令粟,风摇欲响许由瓢。
xiāng xié tóng dào lǜ tiān xià, bié shì mǐn shān yī zhǒng jiāo.
相携同到绿天下,别是闽山一种蕉。
“垂胆新瓷出汝窑”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。