“力竞相如赋”的意思及全诗出处和翻译赏析

力竞相如赋”出自唐代张荐的《奉酬礼部阁老转韵离合见赠(时为秘书监)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lì jìng xiàng rú fù,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“力竞相如赋”全诗

《奉酬礼部阁老转韵离合见赠(时为秘书监)》
移居既同里,多幸陪君子。
弘雅重当朝,弓旌早见招。
植根琼林圃,直夜金闺步。
劝深子玉铭,力竞相如赋
间阔向春闱,日复想光仪。
格言信难继,木石强为词。

更新时间:2024年分类:

《奉酬礼部阁老转韵离合见赠(时为秘书监)》张荐 翻译、赏析和诗意

诗词:《奉酬礼部阁老转韵离合见赠(时为秘书监)》

移居既同里,多幸陪君子。
弘雅重当朝,弓旌早见招。
植根琼林圃,直夜金闺步。
劝深子玉铭,力竞相如赋。
间阔向春闱,日复想光仪。
格言信难继,木石强为词。

中文译文:
与您一同居住在这里,实在是多么幸运能够与贵族们为伴。
崇尚文雅,在朝中担任重要职位,早早就看到了召唤。
在美丽的花园中扎根,直到深夜才步入金闺。
我劝谕深思熟虑的学子,努力争取像您一样的才华。
跨越广阔的春闱,每天都在思考光荣的仪式。
格言真理难以继承,只能将木石执着为词。

诗意和赏析:
这首诗是唐代张荐为回应礼部阁老转韵离合赠诗而作的酬答之作。诗中表达了与贵族同住的幸运之感,将贵族们描述为君子,并称赞其文雅和在朝中的重要地位。作者以植根琼林圃、步入金闺等意象,形容自己在贵族的环境中扎根,深夜才能入内。他劝告那些有才华的学子们,要深思熟虑、努力争取像贵族们一样的成就。而跨越广阔的春闱,每天都在思考光荣的仪式,则表达了作者对自身前途的期望和对贵族们的崇敬。最后一句"格言信难继,木石强为词"则表明了格言真理难以传承,只能将自己的才华执着地表达出来。

整首诗表达了作者对贵族们的赞颂和对自身前途的期望,同时也揭示了格言真理的难以继承的现实。通过对贵族和自身的对比,作者展示了对社会地位和才华的追求,并对传承文化的困难进行了思考。整体而言,这首诗描绘了唐代社会中的阶层关系和个人追求的主题,展示了张荐对于社会现实的观察和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“力竞相如赋”全诗拼音读音对照参考

fèng chóu lǐ bù gé lǎo zhuǎn yùn lí hé jiàn zèng shí wéi mì shū jiān
奉酬礼部阁老转韵离合见赠(时为秘书监)

yí jū jì tóng lǐ, duō xìng péi jūn zǐ.
移居既同里,多幸陪君子。
hóng yǎ zhòng dāng cháo, gōng jīng zǎo jiàn zhāo.
弘雅重当朝,弓旌早见招。
zhí gēn qióng lín pǔ, zhí yè jīn guī bù.
植根琼林圃,直夜金闺步。
quàn shēn zi yù míng, lì jìng xiàng rú fù.
劝深子玉铭,力竞相如赋。
jiān kuò xiàng chūn wéi, rì fù xiǎng guāng yí.
间阔向春闱,日复想光仪。
gé yán xìn nán jì, mù shí qiáng wèi cí.
格言信难继,木石强为词。

“力竞相如赋”平仄韵脚

拼音:lì jìng xiàng rú fù
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“力竞相如赋”的相关诗句

“力竞相如赋”的关联诗句

网友评论

* “力竞相如赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“力竞相如赋”出自张荐的 (奉酬礼部阁老转韵离合见赠(时为秘书监)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。