“平日自知己”的意思及全诗出处和翻译赏析
“平日自知己”全诗
汝能行幼学,吾岂恨轻离。
平日自知己,真心更与谁。
临文有遗忘,此是忆儿时。
更新时间:2024年分类:
《送淳尉海陵併寄示潚》楼钥 翻译、赏析和诗意
《送淳尉海陵併寄示潚》是宋代楼钥创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两个儿子都从官职回来,重要的亲人足以令我快乐。你们能够行善的初学之道,我怎能恨你们轻离家乡。平日里以你们为知己,真心与你们相交,还有谁能与我分享这份真情。在写作时,不可避免地有些事物被遗忘,这是对儿时的回忆。
诗意:
这首诗是楼钥给两个儿子的送别之作。儿子们完成了他们的官职任务,即将离开家乡。诗人表达了自己对儿子们的喜悦和鼓励,他们能够接受良好教育,追求善良和道德。诗人表示自己并不怨恨他们离家远行,而是希望他们能够保持纯真的心灵,并提醒他们要珍惜亲情。最后,诗人也承认在写作过程中可能有些事物被遗忘,但这些遗忘也成为了对儿时美好回忆的一种怀念。
赏析:
这首诗词通过简洁凝练的语言表达了诗人对儿子们的深情厚意和对亲情的思念之情。诗中表现出诗人平和的心态和对儿子们未来的期许。诗人以亲情为线索,展示了家庭的温暖和关爱。诗词的情感表达真挚而深沉,通过简单的文字传达了诗人内心的感受和情感。整首诗词以家庭、亲情为主题,以深情的送别和对儿时回忆的怀念交织而成,表达了诗人对家庭、亲情和儿时的情感回忆。
“平日自知己”全诗拼音读音对照参考
sòng chún wèi hǎi líng bìng jì shì sù
送淳尉海陵併寄示潚
èr zi jù cóng huàn, zhòng qīn zú zì yí.
二子俱从宦,重亲足自怡。
rǔ néng xíng yòu xué, wú qǐ hèn qīng lí.
汝能行幼学,吾岂恨轻离。
píng rì zì zhī jǐ, zhēn xīn gèng yǔ shuí.
平日自知己,真心更与谁。
lín wén yǒu yí wàng, cǐ shì yì ér shí.
临文有遗忘,此是忆儿时。
“平日自知己”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。